In-Text |
nother should saie, who hath sene those celestiall thinges that are promised vs? For like as the blessed fathers, the Prophetes and Apostles haue had very many visions of this sorte, effectuall, trewe, and godly: |
neither should say, who hath seen those celestial things that Are promised us? For like as the blessed Father's, the prophets and Apostles have had very many visions of this sort, effectual, true, and godly: |
av-dx vmd vvi, r-crq vhz vvn d j n2 cst vbr vvn pno12? p-acp av-j c-acp dt vvd n2, dt n2 cc n2 vhb vhn av d n2 pp-f d n1, j, j, cc j: |