Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | This earth dranke vp in oulde time, and couered the bloud of Abell. And here is signified, that the godly abyding persecution, haue helpe, from whence they loke not for: | This earth drank up in old time, and covered the blood of Abel. And Here is signified, that the godly abiding persecution, have help, from whence they look not for: | d n1 vvd a-acp p-acp j n1, cc vvd dt n1 pp-f np1. cc av vbz vvn, cst dt j n-vvg n1, vhb n1, p-acp c-crq pns32 vvi xx c-acp: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Hebrews 12.24 (Tyndale) | hebrews 12.24: and to iesus the mediator of the newe testament and to the spryncklynge of bloud that speaketh better then the bloud of abell. | couered the bloud of abell. and here is signified | True | 0.612 | 0.78 | 0.919 |
Hebrews 12.24 (ODRV) | hebrews 12.24: and the mediatour of the new testament iesvs, and the sprinkling of bloud speaking better then abel. | couered the bloud of abell. and here is signified | True | 0.609 | 0.588 | 0.095 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|