A hundred sermons vpo[n] the Apocalips of Iesu Christe reueiled in dede by thangell of the Lorde: but seen or receyued and written by thapostle and Eua[n]gelist. S. Iohn: compiled by the famous and godly learned man, Henry Bullinger, chief pastor of the congregation of Zuryk. Newly set forth and allowed, according to the order appoynted in the Quenes maiesties, iniuntions. Thargument, wurthines, commoditie, and vse of this worke, thou shalt fynd in the preface: after which thou hast a most exact table to leade thee into all the princypall matters conteyned therin.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Daus, John
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate beneath Saincte Martins These bokes are to be sold at his shoppe ouer the gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1561
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B11837 ESTC ID: S107053 STC ID: 4061
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7079 located on Page 376

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And it was geuen vnto him to make warre with the sainctes & to ouercome thē. And it was given unto him to make war with the Saints & to overcome them. cc pn31 vbds vvn p-acp pno31 pc-acp vvi n1 p-acp dt n2 cc pc-acp vvi pno32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 13.4 (ODRV); Revelation 13.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 13.7 (AKJV) - 0 revelation 13.7: and it was giuen vnto him to make warre with the saints, and to ouercome them: and it was geuen vnto him to make warre with the sainctes & to ouercome the False 0.869 0.969 1.172
Revelation 13.7 (Tyndale) - 0 revelation 13.7: and it was geven vnto him to make warre with the saynctes and to overcome them. and it was geuen vnto him to make warre with the sainctes & to ouercome the False 0.868 0.96 0.856
Revelation 13.7 (ODRV) - 0 revelation 13.7: and it was giuen vnto him to make battail with the saints, & to ouercome them. and it was geuen vnto him to make warre with the sainctes & to ouercome the False 0.862 0.966 0.856
Revelation 13.7 (Tyndale) - 0 revelation 13.7: and it was geven vnto him to make warre with the saynctes and to overcome them. it was geuen vnto him to make warre with the sainctes & to ouercome the True 0.851 0.956 0.856
Revelation 13.7 (AKJV) - 0 revelation 13.7: and it was giuen vnto him to make warre with the saints, and to ouercome them: it was geuen vnto him to make warre with the sainctes & to ouercome the True 0.847 0.967 1.172
Revelation 13.7 (ODRV) - 0 revelation 13.7: and it was giuen vnto him to make battail with the saints, & to ouercome them. it was geuen vnto him to make warre with the sainctes & to ouercome the True 0.846 0.964 0.856
Revelation 13.7 (Vulgate) - 0 revelation 13.7: et est datum illi bellum facere cum sanctis, et vincere eos. and it was geuen vnto him to make warre with the sainctes & to ouercome the False 0.775 0.779 0.0
Revelation 13.7 (Vulgate) - 0 revelation 13.7: et est datum illi bellum facere cum sanctis, et vincere eos. it was geuen vnto him to make warre with the sainctes & to ouercome the True 0.77 0.819 0.0
Revelation 13.7 (Geneva) revelation 13.7: and it was giuen vnto him to make warre with the saints, and to ouercome them, and power was giuen him ouer euery kinred, and tongue, and nation. and it was geuen vnto him to make warre with the sainctes & to ouercome the False 0.724 0.955 0.921
Revelation 13.7 (Geneva) revelation 13.7: and it was giuen vnto him to make warre with the saints, and to ouercome them, and power was giuen him ouer euery kinred, and tongue, and nation. it was geuen vnto him to make warre with the sainctes & to ouercome the True 0.69 0.952 0.921




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers