A hundred sermons vpo[n] the Apocalips of Iesu Christe reueiled in dede by thangell of the Lorde: but seen or receyued and written by thapostle and Eua[n]gelist. S. Iohn: compiled by the famous and godly learned man, Henry Bullinger, chief pastor of the congregation of Zuryk. Newly set forth and allowed, according to the order appoynted in the Quenes maiesties, iniuntions. Thargument, wurthines, commoditie, and vse of this worke, thou shalt fynd in the preface: after which thou hast a most exact table to leade thee into all the princypall matters conteyned therin.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Daus, John
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate beneath Saincte Martins These bokes are to be sold at his shoppe ouer the gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1561
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B11837 ESTC ID: S107053 STC ID: 4061
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7144 located on Page 380

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he that killeth with a sword, must be killed with the sworde. Here is the patience, and the fayth of Sainctes. he that kills with a sword, must be killed with the sword. Here is the patience, and the faith of Saints. pns31 cst vvz p-acp dt n1, vmb vbi vvn p-acp dt n1. av vbz dt n1, cc dt n1 pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 1.12 (ODRV); Revelation 13.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 13.10 (AKJV) revelation 13.10: hee that leadeth into captiuitie, shall goe into captiuitie: hee that killeth with the sword, must be killed with the sword. here is the patience and the faith of the saints. he that killeth with a sword, must be killed with the sworde. here is the patience, and the fayth of sainctes False 0.752 0.967 3.98
Revelation 13.10 (Geneva) revelation 13.10: if any leade into captiuitie, hee shall go into captiuitie: if any kill with a sword, he must be killed by a sword: here is the patience and the faith of the saints. he that killeth with a sword, must be killed with the sworde. here is the patience, and the fayth of sainctes False 0.75 0.958 2.429
Revelation 13.10 (ODRV) revelation 13.10: he that shal lead into captiuitie, goeth into captiuitie: he that shal kil in the sword, he must be killed with the sword. here is the patience and the faith of saints. he that killeth with a sword, must be killed with the sworde. here is the patience, and the fayth of sainctes False 0.742 0.963 2.354
Revelation 13.10 (ODRV) - 1 revelation 13.10: he that shal kil in the sword, he must be killed with the sword. he that killeth with a sword, must be killed with the sworde. here is the patience True 0.742 0.948 0.721
Revelation 13.10 (AKJV) - 1 revelation 13.10: hee that killeth with the sword, must be killed with the sword. he that killeth with a sword, must be killed with the sworde. here is the patience True 0.741 0.959 2.543
Revelation 13.10 (Geneva) - 1 revelation 13.10: if any kill with a sword, he must be killed by a sword: he that killeth with a sword, must be killed with the sworde. here is the patience True 0.726 0.93 0.751
Revelation 14.12 (AKJV) - 0 revelation 14.12: here is the patience of the saints: he that killeth with a sword, must be killed with the sworde. here is the patience, and the fayth of sainctes False 0.65 0.808 0.298
Revelation 13.10 (Tyndale) revelation 13.10: he that leadeth into captivite shall goo into captivite: he that kylleth with a swearde must be kylled with a swearde. heare is the pacience and the fayth of the saynctes. he that killeth with a sword, must be killed with the sworde. here is the patience, and the fayth of sainctes False 0.646 0.776 1.226
Revelation 14.12 (ODRV) revelation 14.12: here is the patience of saints, which keep the commandements of god and the faith of iesvs. he that killeth with a sword, must be killed with the sworde. here is the patience, and the fayth of sainctes False 0.615 0.779 0.242
Revelation 13.10 (Vulgate) revelation 13.10: qui in captivitatem duxerit, in captivitatem vadet: qui in gladio occiderit, oportet eum gladio occidi. hic est patientia, et fides sanctorum. he that killeth with a sword, must be killed with the sworde. here is the patience, and the fayth of sainctes False 0.609 0.818 0.0
Revelation 14.12 (Geneva) revelation 14.12: here is the patience of saints: here are they that keepe the commandements of god, and the fayth of iesus. he that killeth with a sword, must be killed with the sworde. here is the patience, and the fayth of sainctes False 0.606 0.851 1.789




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers