A hundred sermons vpo[n] the Apocalips of Iesu Christe reueiled in dede by thangell of the Lorde: but seen or receyued and written by thapostle and Eua[n]gelist. S. Iohn: compiled by the famous and godly learned man, Henry Bullinger, chief pastor of the congregation of Zuryk. Newly set forth and allowed, according to the order appoynted in the Quenes maiesties, iniuntions. Thargument, wurthines, commoditie, and vse of this worke, thou shalt fynd in the preface: after which thou hast a most exact table to leade thee into all the princypall matters conteyned therin.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Daus, John
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate beneath Saincte Martins These bokes are to be sold at his shoppe ouer the gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1561
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B11837 ESTC ID: S107053 STC ID: 4061
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9014 located on Page 480

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for they shed the bloud of Sainctes, and Prophetes, and therfore hast thou geuen thē bloud to drinke: for they are worthie. for they shed the blood of Saints, and prophets, and Therefore hast thou given them blood to drink: for they Are worthy. c-acp pns32 vvd dt n1 pp-f n2, cc n2, cc av vh2 pns21 vvn pno32 n1 pc-acp vvi: c-acp pns32 vbr j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 16.5 (Tyndale); Revelation 16.6 (Geneva); Revelation 16.7 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 16.6 (Geneva) revelation 16.6: for they shed the blood of the saints, and prophets, and therefore hast thou giuen them blood to drinke: for they are worthy. for they shed the bloud of sainctes, and prophetes, and therfore hast thou geuen the bloud to drinke: for they are worthie False 0.884 0.98 0.851
Revelation 16.6 (ODRV) revelation 16.6: because they haue shed the bloud of the saints and prophets, & thou hast giuen them bloud to drinke. for they are worthie. for they shed the bloud of sainctes, and prophetes, and therfore hast thou geuen the bloud to drinke: for they are worthie False 0.883 0.974 4.499
Revelation 16.6 (Tyndale) revelation 16.6: for they shed out the bloude of sayntes and prophettes and therfore hast thou geven them bloud to drynke: for they are worthy. for they shed the bloud of sainctes, and prophetes, and therfore hast thou geuen the bloud to drinke: for they are worthie False 0.878 0.969 3.542
Revelation 16.6 (AKJV) revelation 16.6: for they haue shedde the blood of saints and prophets, and thou hast giuen them blood to drinke: for they are worthy. for they shed the bloud of sainctes, and prophetes, and therfore hast thou geuen the bloud to drinke: for they are worthie False 0.869 0.976 0.579
Revelation 16.6 (Vulgate) revelation 16.6: quia sanguinem sanctorum et prophetarum effuderunt, et sanguinem eis dedisti bibere: digni enim sunt. for they shed the bloud of sainctes, and prophetes, and therfore hast thou geuen the bloud to drinke: for they are worthie False 0.826 0.497 0.0
Revelation 16.6 (Tyndale) - 0 revelation 16.6: for they shed out the bloude of sayntes and prophettes and therfore hast thou geven them bloud to drynke: for they shed the bloud of sainctes True 0.691 0.878 0.812
Revelation 16.6 (Geneva) revelation 16.6: for they shed the blood of the saints, and prophets, and therefore hast thou giuen them blood to drinke: for they are worthy. therfore hast thou geuen the bloud to drinke: for they are worthie True 0.688 0.972 0.601
Revelation 16.6 (Tyndale) revelation 16.6: for they shed out the bloude of sayntes and prophettes and therfore hast thou geven them bloud to drynke: for they are worthy. therfore hast thou geuen the bloud to drinke: for they are worthie True 0.685 0.943 2.541
Revelation 16.6 (ODRV) revelation 16.6: because they haue shed the bloud of the saints and prophets, & thou hast giuen them bloud to drinke. for they are worthie. therfore hast thou geuen the bloud to drinke: for they are worthie True 0.679 0.966 3.141
Revelation 16.6 (AKJV) revelation 16.6: for they haue shedde the blood of saints and prophets, and thou hast giuen them blood to drinke: for they are worthy. therfore hast thou geuen the bloud to drinke: for they are worthie True 0.678 0.967 0.579
Revelation 16.6 (Vulgate) revelation 16.6: quia sanguinem sanctorum et prophetarum effuderunt, et sanguinem eis dedisti bibere: digni enim sunt. therfore hast thou geuen the bloud to drinke: for they are worthie True 0.671 0.449 0.0
Revelation 16.6 (ODRV) - 0 revelation 16.6: because they haue shed the bloud of the saints and prophets, & thou hast giuen them bloud to drinke. for they shed the bloud of sainctes True 0.67 0.867 1.129
Revelation 16.6 (Geneva) - 0 revelation 16.6: for they shed the blood of the saints, and prophets, and therefore hast thou giuen them blood to drinke: for they shed the bloud of sainctes True 0.644 0.882 0.136
Revelation 16.6 (AKJV) - 0 revelation 16.6: for they haue shedde the blood of saints and prophets, and thou hast giuen them blood to drinke: for they shed the bloud of sainctes True 0.62 0.891 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers