A hundred sermons vpo[n] the Apocalips of Iesu Christe reueiled in dede by thangell of the Lorde: but seen or receyued and written by thapostle and Eua[n]gelist. S. Iohn: compiled by the famous and godly learned man, Henry Bullinger, chief pastor of the congregation of Zuryk. Newly set forth and allowed, according to the order appoynted in the Quenes maiesties, iniuntions. Thargument, wurthines, commoditie, and vse of this worke, thou shalt fynd in the preface: after which thou hast a most exact table to leade thee into all the princypall matters conteyned therin.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Daus, John
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate beneath Saincte Martins These bokes are to be sold at his shoppe ouer the gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1561
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B11837 ESTC ID: S107053 STC ID: 4061
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9547 located on Page 510

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text great verely, as she that beareth rule ouer the kinges of the Earth. He meaneth therefore the very citie of Rome, and euen the popish and Romish church, great verily, as she that bears Rule over the Kings of the Earth. He means Therefore the very City of Room, and even the popish and Romish Church, j av-j, c-acp pns31 cst vvz n1 p-acp dt n2 pp-f dt n1. pns31 vvz av dt j n1 pp-f n1, cc av-j dt j cc jp n1,
Note 0 The womā is ye greate citie, lady of kinges. The woman is the great City, lady of Kings. dt n1 vbz dt j n1, n1 pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 17.18 (ODRV); Revelation 17.18 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 17.18 (ODRV) - 1 revelation 17.18: is the great citie, which hath kingdom ouer the kings of the earth. she that beareth rule ouer the kinges of the earth. he meaneth therefore the very citie of rome True 0.78 0.868 0.493
Revelation 17.18 (ODRV) - 1 revelation 17.18: is the great citie, which hath kingdom ouer the kings of the earth. great verely, as she that beareth rule ouer the kinges of the earth. he meaneth therefore the very citie of rome, and euen the popish and romish church, False 0.733 0.775 0.672
Revelation 17.18 (Tyndale) revelation 17.18: and the woman which thou sawest ys that gret cyte which raigneth over the kynges of the erth. she that beareth rule ouer the kinges of the earth. he meaneth therefore the very citie of rome True 0.728 0.445 0.0
Revelation 17.18 (Geneva) revelation 17.18: and that woman which thou sawest, is that great citie, which reigneth ouer the kings of ye earth. she that beareth rule ouer the kinges of the earth. he meaneth therefore the very citie of rome True 0.716 0.861 0.439
Revelation 17.18 (AKJV) revelation 17.18: and the woman which thou sawest, is that great citie which reigneth ouer the kings of the earth. she that beareth rule ouer the kinges of the earth. he meaneth therefore the very citie of rome True 0.706 0.857 0.456
Revelation 17.18 (Geneva) revelation 17.18: and that woman which thou sawest, is that great citie, which reigneth ouer the kings of ye earth. great verely, as she that beareth rule ouer the kinges of the earth. he meaneth therefore the very citie of rome, and euen the popish and romish church, False 0.684 0.802 0.599
Revelation 17.18 (AKJV) revelation 17.18: and the woman which thou sawest, is that great citie which reigneth ouer the kings of the earth. great verely, as she that beareth rule ouer the kinges of the earth. he meaneth therefore the very citie of rome, and euen the popish and romish church, False 0.67 0.783 0.622
Revelation 17.18 (Vulgate) revelation 17.18: et mulier, quam vidisti, est civitas magna, quae habet regnum super reges terrae. the woma is ye greate citie, lady of kinges False 0.661 0.671 0.0
Revelation 17.18 (ODRV) - 1 revelation 17.18: is the great citie, which hath kingdom ouer the kings of the earth. the woma is ye greate citie, lady of kinges False 0.638 0.661 1.415
Revelation 17.18 (Geneva) revelation 17.18: and that woman which thou sawest, is that great citie, which reigneth ouer the kings of ye earth. the woma is ye greate citie, lady of kinges False 0.625 0.817 3.406
Revelation 17.18 (Tyndale) revelation 17.18: and the woman which thou sawest ys that gret cyte which raigneth over the kynges of the erth. the woma is ye greate citie, lady of kinges False 0.604 0.418 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers