Humilitie, the saints liuerie; or, The habit of humilitie, the grace of graces fetched out of the wardrobe of Saint Paul. As it was deliuered (for substance) in two sermons at Blacke-Fryers in London, the one, September 22. the other, October 6. 1624. By Daniel Cavvdrey minister of the Word of God, at little Ilford in Essex.

Cawdrey, Daniel, 1588-1664
Publisher: Printed by Iohn Haviland for Edward Brewster and are to be sold at the great west doore of Saint Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12016 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 177 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as Abraham, I haue begun to speake vnto my Lord, and I am but dust and ashes; as Abraham, I have begun to speak unto my Lord, and I am but dust and Ashes; c-acp np1, pns11 vhb vvn pc-acp vvi p-acp po11 n1, cc pns11 vbm p-acp n1 cc n2;
Note 0 Gen. 18. 27. Gen. 18. 27. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 18.27; Genesis 18.27 (Geneva); Job 42.5; Job 42.6; Job 42.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 18.27 (Geneva) genesis 18.27: then abraham answered and said, behold nowe, i haue begun to speake vnto my lord, and i am but dust and ashes. as abraham, i haue begun to speake vnto my lord, and i am but dust and ashes False 0.897 0.951 2.612
Genesis 18.27 (ODRV) - 1 genesis 18.27: because i haue once begunne, i wil speake to my lord, wheras i am dust and ashes. as abraham, i haue begun to speake vnto my lord, and i am but dust and ashes False 0.866 0.916 1.002
Genesis 18.27 (AKJV) genesis 18.27: and abraham answered, and said, behold now, i haue taken vpon me to speake vnto the lord, which am but dust and ashes. as abraham, i haue begun to speake vnto my lord, and i am but dust and ashes False 0.864 0.885 1.414
Genesis 18.27 (ODRV) genesis 18.27: and abraham answered, and said: because i haue once begunne, i wil speake to my lord, wheras i am dust and ashes. as abraham, i haue begun to speake vnto my lord True 0.809 0.832 0.747
Genesis 18.27 (Geneva) genesis 18.27: then abraham answered and said, behold nowe, i haue begun to speake vnto my lord, and i am but dust and ashes. as abraham, i haue begun to speake vnto my lord True 0.766 0.907 1.983
Genesis 18.27 (Wycliffe) genesis 18.27: abraham answerde and seide, for y bigan onys, y schal speke to my lord, sithen y am dust and aische; as abraham, i haue begun to speake vnto my lord, and i am but dust and ashes False 0.76 0.225 0.497
Genesis 18.27 (AKJV) genesis 18.27: and abraham answered, and said, behold now, i haue taken vpon me to speake vnto the lord, which am but dust and ashes. as abraham, i haue begun to speake vnto my lord True 0.735 0.71 0.918
Job 42.6 (Douay-Rheims) job 42.6: therefore i reprehend myself, and do penance in dust and ashes. i am but dust and ashes True 0.664 0.638 0.666
Job 42.6 (AKJV) job 42.6: wherefore i abhorre my selfe, and repent in dust and ashes. i am but dust and ashes True 0.66 0.653 0.599
Job 42.6 (Geneva) job 42.6: therefore i abhorre my selfe, and repent in dust and ashes. i am but dust and ashes True 0.65 0.665 0.631
Job 30.19 (AKJV) job 30.19: he hath cast mee into the myre, and i am become like dust and ashes. i am but dust and ashes True 0.636 0.808 0.571
Job 30.19 (Geneva) job 30.19: he hath cast me into the myre, and i am become like ashes and dust. i am but dust and ashes True 0.627 0.804 0.599
Job 30.19 (Douay-Rheims) job 30.19: i am compared to dirt, and am likened to embers and ashes. i am but dust and ashes True 0.62 0.64 0.315




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gen. 18. 27. Genesis 18.27