Humilitie, the saints liuerie; or, The habit of humilitie, the grace of graces fetched out of the wardrobe of Saint Paul. As it was deliuered (for substance) in two sermons at Blacke-Fryers in London, the one, September 22. the other, October 6. 1624. By Daniel Cavvdrey minister of the Word of God, at little Ilford in Essex.

Cawdrey, Daniel, 1588-1664
Publisher: Printed by Iohn Haviland for Edward Brewster and are to be sold at the great west doore of Saint Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12016 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 203 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Take thy only Son, Isaack, whom thou louest, and goe and sacrifice him, &c. And he makes no more scruple to goe and doe it, Take thy only Son, Isaac, whom thou love, and go and sacrifice him, etc. And he makes no more scruple to go and do it, vvb po21 j n1, np1, ro-crq pns21 vvb, cc vvi cc vvi pno31, av cc pns31 vvz av-dx dc n1 pc-acp vvi cc vdb pn31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 22.2 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 22.2 (ODRV) - 1 genesis 22.2: take thy only begotten sonne, whom thou louest, isaac, and goe into the land of vision: take thy only son, isaack, whom thou louest True 0.801 0.911 1.255
Genesis 22.2 (AKJV) - 0 genesis 22.2: and he said, take now thy sonne, thine onely sonne isaac, whom thou louest, and get thee into the land of moriah: take thy only son, isaack, whom thou louest True 0.773 0.876 1.153
Genesis 22.2 (Vulgate) - 1 genesis 22.2: tolle filium tuum unigenitum, quem diligis, isaac, et vade in terram visionis, atque ibi offeres eum in holocaustum super unum montium quem monstravero tibi. take thy only son, isaack, whom thou louest True 0.772 0.193 0.0
Genesis 22.2 (AKJV) - 0 genesis 22.2: and he said, take now thy sonne, thine onely sonne isaac, whom thou louest, and get thee into the land of moriah: take thy only son, isaack, whom thou louest, and goe and sacrifice him, &c. and he makes no more scruple to goe and doe it, False 0.696 0.724 1.019
Genesis 22.2 (ODRV) - 1 genesis 22.2: take thy only begotten sonne, whom thou louest, isaac, and goe into the land of vision: take thy only son, isaack, whom thou louest, and goe and sacrifice him, &c. and he makes no more scruple to goe and doe it, False 0.633 0.92 3.945
Genesis 22.2 (Geneva) genesis 22.2: and he said, take nowe thine onely sonne izhak whom thou louest, and get thee vnto the land of moriah, and offer him there for a burnt offering vpon one of the mountaines, which i will shewe thee. take thy only son, isaack, whom thou louest True 0.632 0.745 0.506




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers