Humilitie, the saints liuerie; or, The habit of humilitie, the grace of graces fetched out of the wardrobe of Saint Paul. As it was deliuered (for substance) in two sermons at Blacke-Fryers in London, the one, September 22. the other, October 6. 1624. By Daniel Cavvdrey minister of the Word of God, at little Ilford in Essex.

Cawdrey, Daniel, 1588-1664
Publisher: Printed by Iohn Haviland for Edward Brewster and are to be sold at the great west doore of Saint Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12016 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 357 located on Page 28

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For this cause I was receiued to mercy, that Christ Iesus might shew in mee, all long-suffering, For this cause I was received to mercy, that christ Iesus might show in me, all long-suffering, p-acp d n1 pns11 vbds vvn p-acp n1, cst np1 np1 vmd vvi p-acp pno11, d j,
Note 0 1 Tim. 1. 16. 1 Tim. 1. 16. vvd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 1.16; 1 Timothy 1.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 1.16 (Geneva) 1 timothy 1.16: notwithstanding, for this cause was i receiued to mercie, that iesus christ should first shewe on me all long suffering vnto the ensample of them, which shall in time to come beleeue in him vnto eternall life. for this cause i was receiued to mercy, that christ iesus might shew in mee, all long-suffering, False 0.809 0.942 2.518
1 Timothy 1.16 (AKJV) 1 timothy 1.16: howbeit, for this cause i obtained mercy, that in me first, iesus christ might shew foorth all long suffering, for a paterne to them which should hereafter beleeue on him to life euerlasting. for this cause i was receiued to mercy, that christ iesus might shew in mee, all long-suffering, False 0.803 0.904 2.246
1 Timothy 1.16 (ODRV) 1 timothy 1.16: but therfore haue i obtained mercie: that in me first of al christ iesvs might shew al patience, to the information of them that shal beleeue on him vnto life euerlasting. for this cause i was receiued to mercy, that christ iesus might shew in mee, all long-suffering, False 0.782 0.791 0.593
1 Timothy 1.16 (Tyndale) 1 timothy 1.16: notwithstondinge for this cause was mercy geve vnto me that iesus christ shuld fyrst shewe on me all longe pacience vnto the ensample of them which shall in tyme to come beleve on him vnto eternall lyfe. for this cause i was receiued to mercy, that christ iesus might shew in mee, all long-suffering, False 0.728 0.746 0.938
1 Timothy 1.16 (ODRV) - 1 1 timothy 1.16: that in me first of al christ iesvs might shew al patience, to the information of them that shal beleeue on him vnto life euerlasting. christ iesus might shew in mee, all long-suffering, True 0.706 0.908 0.643
1 Timothy 1.16 (AKJV) 1 timothy 1.16: howbeit, for this cause i obtained mercy, that in me first, iesus christ might shew foorth all long suffering, for a paterne to them which should hereafter beleeue on him to life euerlasting. christ iesus might shew in mee, all long-suffering, True 0.654 0.924 2.508
1 Timothy 1.16 (Vulgate) 1 timothy 1.16: sed ideo misericordiam consecutus sum: ut in me primo ostenderet christus jesus omnem patientiam ad informationem eorum, qui credituri sunt illi, in vitam aeternam. christ iesus might shew in mee, all long-suffering, True 0.652 0.692 0.0
1 Timothy 1.16 (Geneva) 1 timothy 1.16: notwithstanding, for this cause was i receiued to mercie, that iesus christ should first shewe on me all long suffering vnto the ensample of them, which shall in time to come beleeue in him vnto eternall life. for this cause i was receiued to mercy True 0.635 0.922 0.76
1 Timothy 1.16 (Geneva) 1 timothy 1.16: notwithstanding, for this cause was i receiued to mercie, that iesus christ should first shewe on me all long suffering vnto the ensample of them, which shall in time to come beleeue in him vnto eternall life. christ iesus might shew in mee, all long-suffering, True 0.618 0.906 1.945
1 Timothy 1.16 (Tyndale) 1 timothy 1.16: notwithstondinge for this cause was mercy geve vnto me that iesus christ shuld fyrst shewe on me all longe pacience vnto the ensample of them which shall in tyme to come beleve on him vnto eternall lyfe. christ iesus might shew in mee, all long-suffering, True 0.613 0.847 0.52




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Tim. 1. 16. 1 Timothy 1.16