Humilitie, the saints liuerie; or, The habit of humilitie, the grace of graces fetched out of the wardrobe of Saint Paul. As it was deliuered (for substance) in two sermons at Blacke-Fryers in London, the one, September 22. the other, October 6. 1624. By Daniel Cavvdrey minister of the Word of God, at little Ilford in Essex.

Cawdrey, Daniel, 1588-1664
Publisher: Printed by Iohn Haviland for Edward Brewster and are to be sold at the great west doore of Saint Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12016 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 652 located on Page 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and yet hee humbled himselfe to death; they killed him. and yet he humbled himself to death; they killed him. cc av pns31 vvd px31 p-acp n1; pns32 vvd pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 19.1 (Geneva); Mark 15.15; Philippians 2.5 (Geneva); Philippians 2.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 2.8 (ODRV) - 0 philippians 2.8: he humbled himself, made obedient vnto death: hee humbled himselfe to death; they killed him True 0.748 0.911 1.82
Philippians 2.8 (ODRV) - 0 philippians 2.8: he humbled himself, made obedient vnto death: and yet hee humbled himselfe to death; they killed him False 0.739 0.869 1.865
Philippians 2.8 (Geneva) philippians 2.8: he humbled himselfe, and became obedient vnto the death, euen the death of the crosse. hee humbled himselfe to death; they killed him True 0.69 0.854 3.243
Philippians 2.8 (Geneva) philippians 2.8: he humbled himselfe, and became obedient vnto the death, euen the death of the crosse. and yet hee humbled himselfe to death; they killed him False 0.683 0.777 3.408
Philippians 2.8 (Vulgate) philippians 2.8: humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis. and yet hee humbled himselfe to death; they killed him False 0.679 0.179 0.0
Philippians 2.8 (Vulgate) philippians 2.8: humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis. hee humbled himselfe to death; they killed him True 0.674 0.278 0.0
Philippians 2.8 (Tyndale) - 1 philippians 2.8: he humbled him silfe and became obediet vnto the deeth even the deeth of the crosse. and yet hee humbled himselfe to death; they killed him False 0.649 0.553 0.716
Philippians 2.8 (AKJV) philippians 2.8: and being found in fashion as a man, he humbled himselfe, and became obedient vnto death, euen the death of the crosse. and yet hee humbled himselfe to death; they killed him False 0.636 0.747 3.161
Philippians 2.8 (AKJV) philippians 2.8: and being found in fashion as a man, he humbled himselfe, and became obedient vnto death, euen the death of the crosse. hee humbled himselfe to death; they killed him True 0.632 0.828 3.008




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers