Sermons preached by that reverend and learned divine Richard Clerke, Dr. in Divinitie; sometimes fellovv of Christ Colledge in Cambridge. One of the most learned translators of our English Bible; preacher in the famous metropolitan church of Christ, Canterbury. Since his death, published for the common good, by Charles White, Mr. in Arts, and one of the six preachers of Christ Church, Canterbury

Clerke, Richard, d. 1634
White, Charles, d. 1647
Publisher: Printed by T Cotes for Thomas Alchorn and are to be sold at his shoppe at the signe of the Greene Dragon in S Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B12105 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13335 located on Page 508

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text GEN. 2. 24. For this cause shall a man leave Father and Mother, and shall cleave unto his Wife. GEN. 2. 24. For this cause shall a man leave Father and Mother, and shall cleave unto his Wife. np1. crd crd p-acp d n1 vmb dt n1 vvb n1 cc n1, cc vmb vvi p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 2.22 (Geneva); Genesis 2.24; Genesis 2.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 2.24 (AKJV) - 0 genesis 2.24: therefore shall a man leaue his father and his mother, and shall cleaue vnto his wife: gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave unto his wife False 0.929 0.927 1.566
Ephesians 5.31 (ODRV) - 0 ephesians 5.31: for this cause shal man leaue his father and mother: gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother True 0.895 0.919 1.955
Genesis 2.24 (Geneva) genesis 2.24: therefore shall man leaue his father and his mother, and shall cleaue to his wife, and they shall be one flesh. gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave unto his wife False 0.86 0.871 1.513
Genesis 2.24 (ODRV) genesis 2.24: wherfore man shal leaue his father & mother, & shal cleaue to his wife, & they shal be two in one flesh. gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave unto his wife False 0.849 0.827 1.464
Ephesians 5.31 (ODRV) ephesians 5.31: for this cause shal man leaue his father and mother: and shal cleaue to his wife, and they shal be two in one flesh. gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave unto his wife False 0.814 0.875 1.889
Ephesians 5.31 (AKJV) ephesians 5.31: for this cause shall a man leaue his father and mother, and shall be ioyned vnto his wife, and they two shalbe one flesh. gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave unto his wife False 0.803 0.911 1.829
Ephesians 5.31 (Geneva) ephesians 5.31: for this cause shall a man leaue father and mother, and shall cleaue to his wife, and they twaine shalbe one flesh. gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave unto his wife False 0.798 0.926 1.829
Genesis 2.24 (AKJV) - 0 genesis 2.24: therefore shall a man leaue his father and his mother, and shall cleaue vnto his wife: gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother True 0.781 0.803 2.077
Ephesians 5.31 (Tyndale) ephesians 5.31: for this cause shall a man leave father and mother and shall cotinue with his wyfe and two shalbe made one flesshe. gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave unto his wife False 0.781 0.778 3.962
Genesis 2.24 (Geneva) genesis 2.24: therefore shall man leaue his father and his mother, and shall cleaue to his wife, and they shall be one flesh. gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother True 0.709 0.76 2.035
Genesis 2.24 (ODRV) genesis 2.24: wherfore man shal leaue his father & mother, & shal cleaue to his wife, & they shal be two in one flesh. gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother True 0.701 0.676 1.787
Ephesians 5.31 (Tyndale) ephesians 5.31: for this cause shall a man leave father and mother and shall cotinue with his wyfe and two shalbe made one flesshe. gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother True 0.668 0.849 3.598
Ephesians 5.31 (AKJV) ephesians 5.31: for this cause shall a man leaue his father and mother, and shall be ioyned vnto his wife, and they two shalbe one flesh. gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother True 0.654 0.884 1.739
Ephesians 5.31 (Geneva) ephesians 5.31: for this cause shall a man leaue father and mother, and shall cleaue to his wife, and they twaine shalbe one flesh. gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother True 0.64 0.885 1.739
Ephesians 5.31 (Vulgate) ephesians 5.31: propter hoc relinquet homo patrem et matrem suam, et adhaerebit uxori suae, et erunt duo in carne una. gen. 2. 24. for this cause shall a man leave father and mother True 0.607 0.384 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text GEN. 2. 24. Genesis 2.24