Sermons preached by that reverend and learned divine Richard Clerke, Dr. in Divinitie; sometimes fellovv of Christ Colledge in Cambridge. One of the most learned translators of our English Bible; preacher in the famous metropolitan church of Christ, Canterbury. Since his death, published for the common good, by Charles White, Mr. in Arts, and one of the six preachers of Christ Church, Canterbury

Clerke, Richard, d. 1634
White, Charles, d. 1647
Publisher: Printed by T Cotes for Thomas Alchorn and are to be sold at his shoppe at the signe of the Greene Dragon in S Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B12105 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14228 located on Page 543

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so flourishing man to the greene Grasse. And Saint Peter compares as bare Flesh, to bare Grasse: so flourishing man to the green Grass. And Saint Peter compares as bore Flesh, to bore Grass: av vvg n1 p-acp dt j-jn n1. cc n1 np1 vvz p-acp j n1, p-acp j n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.24 (Tyndale) - 0 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. so flourishing man to the greene grasse. and saint peter compares as bare flesh, to bare grasse False 0.779 0.588 2.277
1 Peter 1.24 (AKJV) - 0 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: so flourishing man to the greene grasse. and saint peter compares as bare flesh, to bare grasse False 0.777 0.67 2.82
1 Peter 1.24 (Geneva) - 0 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. so flourishing man to the greene grasse. and saint peter compares as bare flesh, to bare grasse False 0.76 0.692 2.82
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. so flourishing man to the greene grasse. and saint peter compares as bare flesh, to bare grasse False 0.722 0.301 0.522
Psalms 103.15 (AKJV) psalms 103.15: as for man, his dayes are as grasse: as a flower of the field, so he flourisheth. so flourishing man to the greene grasse. and saint peter compares as bare flesh, to bare grasse False 0.711 0.413 1.483
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. so flourishing man to the greene grasse. and saint peter compares as bare flesh, to bare grasse False 0.709 0.549 2.065
Psalms 103.15 (Geneva) psalms 103.15: the dayes of man are as grasse: as a flowre of the fielde, so florisheth he. so flourishing man to the greene grasse. and saint peter compares as bare flesh, to bare grasse False 0.704 0.433 1.483
Psalms 102.15 (ODRV) psalms 102.15: man, his daies are as grasse, as the floure of the filde so shal he florish. so flourishing man to the greene grasse. and saint peter compares as bare flesh, to bare grasse False 0.699 0.336 1.421




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers