Sermons preached by that reverend and learned divine Richard Clerke, Dr. in Divinitie; sometimes fellovv of Christ Colledge in Cambridge. One of the most learned translators of our English Bible; preacher in the famous metropolitan church of Christ, Canterbury. Since his death, published for the common good, by Charles White, Mr. in Arts, and one of the six preachers of Christ Church, Canterbury

Clerke, Richard, d. 1634
White, Charles, d. 1647
Publisher: Printed by T Cotes for Thomas Alchorn and are to be sold at his shoppe at the signe of the Greene Dragon in S Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B12105 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14236 located on Page 543

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the comparison of Grasse is used but to show that: that as the Grasse, so man, in the morning groweth and flourisheth, saith the Psalmist, in the evening is cut downe, and withereth. the comparison of Grass is used but to show that: that as the Grass, so man, in the morning grows and flourishes, Says the Psalmist, in the evening is Cut down, and withereth. dt n1 pp-f n1 vbz vvn p-acp pc-acp vvi cst: cst p-acp dt n1, av n1, p-acp dt n1 vvz cc vvz, vvz dt n1, p-acp dt n1 vbz vvn a-acp, cc vvz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 14.2 (AKJV); Psalms 89.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 89.6 (ODRV) psalms 89.6: in the morning as an herbe he shal passe, in the morning he shal florish, and passe: in the euening he shal fal, be hardened, and withered. that as the grasse, so man, in the morning groweth and flourisheth, saith the psalmist, in the evening is cut downe, and withereth True 0.796 0.452 0.766
Psalms 90.6 (AKJV) psalms 90.6: in the morning it flourisheth, and groweth vp: in the euening it is cut downe, and withereth. that as the grasse, so man, in the morning groweth and flourisheth, saith the psalmist, in the evening is cut downe, and withereth True 0.795 0.894 6.073
Psalms 90.6 (Geneva) psalms 90.6: in the morning it florisheth and groweth, but in the euening it is cut downe and withereth. that as the grasse, so man, in the morning groweth and flourisheth, saith the psalmist, in the evening is cut downe, and withereth True 0.793 0.894 5.211
Psalms 103.15 (AKJV) psalms 103.15: as for man, his dayes are as grasse: as a flower of the field, so he flourisheth. that as the grasse, so man, in the morning groweth and flourisheth, saith the psalmist, in the evening is cut downe, and withereth True 0.793 0.31 2.538
Psalms 103.15 (Geneva) psalms 103.15: the dayes of man are as grasse: as a flowre of the fielde, so florisheth he. that as the grasse, so man, in the morning groweth and flourisheth, saith the psalmist, in the evening is cut downe, and withereth True 0.783 0.332 1.34
Psalms 102.15 (ODRV) psalms 102.15: man, his daies are as grasse, as the floure of the filde so shal he florish. that as the grasse, so man, in the morning groweth and flourisheth, saith the psalmist, in the evening is cut downe, and withereth True 0.777 0.22 1.278
Psalms 103.15 (AKJV) psalms 103.15: as for man, his dayes are as grasse: as a flower of the field, so he flourisheth. the comparison of grasse is used but to show that: that as the grasse, so man, in the morning groweth and flourisheth, saith the psalmist, in the evening is cut downe, and withereth False 0.769 0.194 3.338
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. the comparison of grasse is used but to show that: that as the grasse, so man, in the morning groweth and flourisheth, saith the psalmist, in the evening is cut downe, and withereth False 0.757 0.445 2.836
Psalms 103.15 (Geneva) psalms 103.15: the dayes of man are as grasse: as a flowre of the fielde, so florisheth he. the comparison of grasse is used but to show that: that as the grasse, so man, in the morning groweth and flourisheth, saith the psalmist, in the evening is cut downe, and withereth False 0.757 0.211 1.342
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye the comparison of grasse is used but to show that: that as the grasse, so man, in the morning groweth and flourisheth, saith the psalmist, in the evening is cut downe, and withereth False 0.755 0.27 1.608
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. the comparison of grasse is used but to show that: that as the grasse, so man, in the morning groweth and flourisheth, saith the psalmist, in the evening is cut downe, and withereth False 0.742 0.377 2.757
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. the comparison of grasse is used but to show that: that as the grasse, so man, in the morning groweth and flourisheth, saith the psalmist, in the evening is cut downe, and withereth False 0.711 0.267 1.181




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers