Sermons preached by that reverend and learned divine Richard Clerke, Dr. in Divinitie; sometimes fellovv of Christ Colledge in Cambridge. One of the most learned translators of our English Bible; preacher in the famous metropolitan church of Christ, Canterbury. Since his death, published for the common good, by Charles White, Mr. in Arts, and one of the six preachers of Christ Church, Canterbury

Clerke, Richard, d. 1634
White, Charles, d. 1647
Publisher: Printed by T Cotes for Thomas Alchorn and are to be sold at his shoppe at the signe of the Greene Dragon in S Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B12105 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 165 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for God may uncover it, for saith not our Saviour, Nihil est occultum, quod non revelabitur? Nothing is so covered, but shall be revealed. for God may uncover it, for Says not our Saviour, Nihil est occultum, quod non revelabitur? Nothing is so covered, but shall be revealed. p-acp np1 vmb vvi pn31, c-acp vvz xx po12 n1, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la? np1 vbz av vvn, cc-acp vmb vbi vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 10.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.26 (Tyndale) - 1 matthew 10.26: there is no thinge so close that shall not be openned and no thinge so hyd that shall not be knowen. saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered True 0.735 0.362 0.0
Luke 12.2 (Geneva) - 0 luke 12.2: for there is nothing couered, that shall not bee reueiled: for god may uncover it, for saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered, but shall be revealed False 0.726 0.617 0.316
Luke 12.2 (ODRV) - 0 luke 12.2: for nothing is hid, that shal not be reuealed: for god may uncover it, for saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered, but shall be revealed False 0.704 0.601 0.0
Matthew 10.26 (Vulgate) - 2 matthew 10.26: et occultum, quod non scietur. saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered True 0.702 0.688 5.699
Luke 12.2 (Geneva) luke 12.2: for there is nothing couered, that shall not bee reueiled: neither hidde, that shall not be knowen. saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered True 0.697 0.517 0.0
Luke 12.2 (Tyndale) luke 12.2: for ther is no thinge covered that shall not be vncovered: nether hyd that shall not be knowen. saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered True 0.692 0.263 1.995
Luke 12.2 (ODRV) luke 12.2: for nothing is hid, that shal not be reuealed: nor secret, that shal not be knowen. saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered True 0.69 0.744 0.0
Luke 12.2 (AKJV) luke 12.2: for there is nothing couered, that shall not be reuealed, neither hid, that shall not be knowen. saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered True 0.689 0.736 0.0
Luke 12.2 (AKJV) luke 12.2: for there is nothing couered, that shall not be reuealed, neither hid, that shall not be knowen. for god may uncover it, for saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered, but shall be revealed False 0.686 0.699 0.406
Luke 12.2 (Tyndale) luke 12.2: for ther is no thinge covered that shall not be vncovered: nether hyd that shall not be knowen. for god may uncover it, for saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered, but shall be revealed False 0.674 0.241 1.682
Luke 12.2 (Vulgate) luke 12.2: nihil autem opertum est, quod non reveletur: neque absconditum, quod non sciatur. saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered True 0.659 0.456 6.629
Matthew 10.26 (ODRV) matthew 10.26: therfore feare, ye not them. for nothing is hid, that shal not be reuealed: and secret, that shal not be known. saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered True 0.644 0.574 0.0
Matthew 10.26 (AKJV) matthew 10.26: feare them not therefore: for there is nothing couered, that shall not be reueiled; and hidde, that shall not be knowen. saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered True 0.629 0.366 0.0
Matthew 10.26 (Geneva) matthew 10.26: feare them not therefore: for there is nothing couered, that shall not be disclosed, nor hid, that shall not be knowen. saith not our saviour, nihil est occultum, quod non revelabitur? nothing is so covered True 0.619 0.576 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers