Sermons preached by that reverend and learned divine Richard Clerke, Dr. in Divinitie; sometimes fellovv of Christ Colledge in Cambridge. One of the most learned translators of our English Bible; preacher in the famous metropolitan church of Christ, Canterbury. Since his death, published for the common good, by Charles White, Mr. in Arts, and one of the six preachers of Christ Church, Canterbury

Clerke, Richard, d. 1634
White, Charles, d. 1647
Publisher: Printed by T Cotes for Thomas Alchorn and are to be sold at his shoppe at the signe of the Greene Dragon in S Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B12105 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2654 located on Page 95

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Herod a King desir'd to see him, and was glad, gavisus valde, exceeding glad, when he saw him. Herod a King desired to see him, and was glad, gavisus Valde, exceeding glad, when he saw him. np1 dt n1 vvd pc-acp vvi pno31, cc vbds j, fw-la vvn, vvg j, c-crq pns31 vvd pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 23.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 23.8 (Geneva) - 0 luke 23.8: and when herod sawe iesus, hee was exceedingly glad: herod a king desir'd to see him, and was glad, gavisus valde, exceeding glad, when he saw him False 0.766 0.692 2.099
Luke 23.8 (Tyndale) - 0 luke 23.8: and when herode sawe iesus he was excedinglie gladde. herod a king desir'd to see him, and was glad, gavisus valde, exceeding glad, when he saw him False 0.765 0.368 0.0
Luke 23.8 (Vulgate) luke 23.8: herodes autem viso jesu, gavisus est valde. erat enim cupiens ex multo tempore videre eum, eo quod audierat multa de eo, et sperabat signum aliquod videre ab eo fieri. herod a king desir'd to see him, and was glad, gavisus valde, exceeding glad, when he saw him False 0.722 0.337 2.342
Luke 23.8 (AKJV) luke 23.8: and when herode saw iesus, he was exceeding glad, for hee was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him, and hee hoped to haue seene some miracle done by him. herod a king desir'd to see him, and was glad, gavisus valde, exceeding glad, when he saw him False 0.712 0.558 3.771
Luke 23.8 (ODRV) luke 23.8: and herod seeing iesvs, was very glad, for he was desirous of a long time to see him, for because he heard many things of him: and he hoped to see some signe wrought by him. herod a king desir'd to see him, and was glad, gavisus valde, exceeding glad, when he saw him False 0.712 0.556 1.73
Luke 9.9 (AKJV) luke 9.9: and herode said, iohn haue i beheaded: but who is this of whom i heare such things? and hee desired to see him. herod a king desir'd to see him True 0.649 0.78 0.0
Luke 9.9 (Tyndale) luke 9.9: and herod sayde: iohn have i behedded: who then is this of whom i heare suche thinges? and he desyred to se him. herod a king desir'd to see him True 0.646 0.663 0.977
Luke 9.9 (Geneva) luke 9.9: then herod sayd, iohn haue i beheaded: who then is this of whome i heare such things? and he desired to see him. herod a king desir'd to see him True 0.638 0.783 0.977
Luke 9.9 (ODRV) luke 9.9: and herod said: iohn i haue beheaded; but who is this of whom i heare such things? and he sought for to see him. herod a king desir'd to see him True 0.626 0.624 1.023




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers