Sermons preached by that reverend and learned divine Richard Clerke, Dr. in Divinitie; sometimes fellovv of Christ Colledge in Cambridge. One of the most learned translators of our English Bible; preacher in the famous metropolitan church of Christ, Canterbury. Since his death, published for the common good, by Charles White, Mr. in Arts, and one of the six preachers of Christ Church, Canterbury

Clerke, Richard, d. 1634
White, Charles, d. 1647
Publisher: Printed by T Cotes for Thomas Alchorn and are to be sold at his shoppe at the signe of the Greene Dragon in S Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B12105 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4482 located on Page 167

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Preacher saith, there is a time to kill, and a time to heale. Both met here together; The Preacher Says, there is a time to kill, and a time to heal. Both met Here together; dt n1 vvz, pc-acp vbz dt n1 pc-acp vvi, cc dt n1 pc-acp vvi. av-d vvn av av;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 3.3 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 3.3 (Douay-Rheims) - 0 ecclesiastes 3.3: a time to kill, and a time to heal. the preacher saith, there is a time to kill, and a time to heale. both met here together False 0.881 0.922 3.202
Ecclesiastes 3.3 (AKJV) - 0 ecclesiastes 3.3: a time to kill, and a time to heale: the preacher saith, there is a time to kill, and a time to heale. both met here together False 0.876 0.939 4.966
Ecclesiastes 3.3 (Geneva) - 0 ecclesiastes 3.3: a time to slay, and a time to heale: the preacher saith, there is a time to kill, and a time to heale. both met here together False 0.865 0.934 3.202
Ecclesiastes 3.3 (Douay-Rheims) - 0 ecclesiastes 3.3: a time to kill, and a time to heal. the preacher saith, there is a time to kill True 0.766 0.456 1.896
Ecclesiastes 3.3 (AKJV) - 0 ecclesiastes 3.3: a time to kill, and a time to heale: the preacher saith, there is a time to kill True 0.764 0.462 1.896
Ecclesiastes 3.3 (Geneva) - 0 ecclesiastes 3.3: a time to slay, and a time to heale: the preacher saith, there is a time to kill True 0.762 0.444 0.538
Ecclesiastes 3.7 (AKJV) ecclesiastes 3.7: a time to rent, and a time to sow: a time to keepe silence, and a time to speake. the preacher saith, there is a time to kill, and a time to heale. both met here together False 0.693 0.316 1.589
Ecclesiastes 3.7 (Geneva) ecclesiastes 3.7: a time to rent, and a time to sowe: a time to keepe silence, and a time to speake. the preacher saith, there is a time to kill, and a time to heale. both met here together False 0.69 0.304 1.589
Ecclesiastes 3.2 (Geneva) ecclesiastes 3.2: a time to bee borne, and a time to die: a time to plant, and a time to plucke vp that which is planted. the preacher saith, there is a time to kill, and a time to heale. both met here together False 0.676 0.469 1.53
Ecclesiastes 3.7 (Douay-Rheims) ecclesiastes 3.7: a time to rend, and a time to sew. a time to keep silence, and a time to speak. the preacher saith, there is a time to kill, and a time to heale. both met here together False 0.676 0.223 1.621
Ecclesiastes 3.2 (AKJV) ecclesiastes 3.2: a time to be borne, and a time to die: a time to plant, and a time to pluck vp that which is planted. the preacher saith, there is a time to kill, and a time to heale. both met here together False 0.675 0.439 1.559
Ecclesiastes 3.2 (Douay-Rheims) ecclesiastes 3.2: a time to be born and a time to die. a time to plant, and a time to pluck up that which is planted. the preacher saith, there is a time to kill, and a time to heale. both met here together False 0.669 0.358 1.589
Ecclesiastes 3.2 (Geneva) ecclesiastes 3.2: a time to bee borne, and a time to die: a time to plant, and a time to plucke vp that which is planted. the preacher saith, there is a time to kill True 0.662 0.523 0.572
Ecclesiastes 3.2 (AKJV) ecclesiastes 3.2: a time to be borne, and a time to die: a time to plant, and a time to pluck vp that which is planted. the preacher saith, there is a time to kill True 0.661 0.491 0.583
Ecclesiastes 3.2 (Douay-Rheims) ecclesiastes 3.2: a time to be born and a time to die. a time to plant, and a time to pluck up that which is planted. the preacher saith, there is a time to kill True 0.655 0.403 0.595
Ecclesiastes 3.3 (Vulgate) ecclesiastes 3.3: tempus occidendi, et tempus sanandi; tempus destruendi, et tempus aedificandi. the preacher saith, there is a time to kill, and a time to heale. both met here together False 0.645 0.438 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers