Sermons preached by that reverend and learned divine Richard Clerke, Dr. in Divinitie; sometimes fellovv of Christ Colledge in Cambridge. One of the most learned translators of our English Bible; preacher in the famous metropolitan church of Christ, Canterbury. Since his death, published for the common good, by Charles White, Mr. in Arts, and one of the six preachers of Christ Church, Canterbury

Clerke, Richard, d. 1634
White, Charles, d. 1647
Publisher: Printed by T Cotes for Thomas Alchorn and are to be sold at his shoppe at the signe of the Greene Dragon in S Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B12105 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 708 located on Page 28

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and in the Latine too, you read it, ( borne of God ) yet in the Originall, it is, ( begot of God. ) And if all this will not serve, looke 1 Iohn. 5. 18. there shall you find the very terme in my Text, the righteous man said to be begot of God. Now to remoove this scruple; and in the Latin too, you read it, (born of God) yet in the Original, it is, (begotten of God.) And if all this will not serve, look 1 John. 5. 18. there shall you find the very term in my Text, the righteous man said to be begotten of God. Now to remove this scruple; cc p-acp dt jp av, pn22 vvb pn31, (vvn pp-f np1) av p-acp dt j-jn, pn31 vbz, (vvn pp-f np1.) cc cs d d vmb xx vvi, vvb crd np1. crd crd zz vmb pn22 vvi dt j n1 p-acp po11 n1, dt j n1 vvd pc-acp vbi vvn pp-f np1. av pc-acp vvi d n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 5.1 (Tyndale); 1 John 5.18; Acts 17.29 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 5.1 (Tyndale) 1 john 5.1: whosoever beleveth that iesus is christ is borne of god. and every one that loveth him which begat loveth him also which was begotte of him. and in the latine too, you read it, ( borne of god ) yet in the originall, it is, ( begot of god. ) and if all this will not serve, looke 1 iohn True 0.636 0.33 0.892
1 John 5.1 (Geneva) 1 john 5.1: whosoeuer beleeueth that iesus is that christ, is borne of god: and euery one that loueth him, which begate, loueth him also which is begotten of him. and in the latine too, you read it, ( borne of god ) yet in the originall, it is, ( begot of god. ) and if all this will not serve, looke 1 iohn True 0.631 0.452 0.866
1 John 5.1 (AKJV) 1 john 5.1: whosoeuer beleeueth that iesus is the christ, is borne of god: and euery one that loueth him that begate, loueth him also that is begotten of him. and in the latine too, you read it, ( borne of god ) yet in the originall, it is, ( begot of god. ) and if all this will not serve, looke 1 iohn True 0.623 0.445 0.866
1 John 5.1 (ODRV) 1 john 5.1: whosoever beleeueth that iesvs is christ, is borne of god. and euery one that loueth him which begat, loueth him also which was borne of him. and in the latine too, you read it, ( borne of god ) yet in the originall, it is, ( begot of god. ) and if all this will not serve, looke 1 iohn True 0.622 0.468 0.954
1 John 5.1 (Tyndale) 1 john 5.1: whosoever beleveth that iesus is christ is borne of god. and every one that loveth him which begat loveth him also which was begotte of him. and in the latine too, you read it, ( borne of god ) yet in the originall, it is, ( begot of god. ) and if all this will not serve, looke 1 iohn. 5. 18. there shall you find the very terme in my text, the righteous man said to be begot of god. now to remoove this scruple False 0.617 0.4 1.295
1 John 5.1 (Geneva) - 0 1 john 5.1: whosoeuer beleeueth that iesus is that christ, is borne of god: and in the latine too, you read it, ( borne of god ) yet in the originall, it is, ( begot of god. ) and if all this will not serve, looke 1 iohn. 5. 18. there shall you find the very terme in my text, the righteous man said to be begot of god. now to remoove this scruple False 0.606 0.458 1.478
1 John 5.1 (ODRV) 1 john 5.1: whosoever beleeueth that iesvs is christ, is borne of god. and euery one that loueth him which begat, loueth him also which was borne of him. and in the latine too, you read it, ( borne of god ) yet in the originall, it is, ( begot of god. ) and if all this will not serve, looke 1 iohn. 5. 18. there shall you find the very terme in my text, the righteous man said to be begot of god. now to remoove this scruple False 0.601 0.562 1.343
1 John 5.1 (AKJV) 1 john 5.1: whosoeuer beleeueth that iesus is the christ, is borne of god: and euery one that loueth him that begate, loueth him also that is begotten of him. and in the latine too, you read it, ( borne of god ) yet in the originall, it is, ( begot of god. ) and if all this will not serve, looke 1 iohn. 5. 18. there shall you find the very terme in my text, the righteous man said to be begot of god. now to remoove this scruple False 0.601 0.529 1.256




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Iohn. 5. 18. 1 John 5.18