Sermons preached by that reverend and learned divine Richard Clerke, Dr. in Divinitie; sometimes fellovv of Christ Colledge in Cambridge. One of the most learned translators of our English Bible; preacher in the famous metropolitan church of Christ, Canterbury. Since his death, published for the common good, by Charles White, Mr. in Arts, and one of the six preachers of Christ Church, Canterbury

Clerke, Richard, d. 1634
White, Charles, d. 1647
Publisher: Printed by T Cotes for Thomas Alchorn and are to be sold at his shoppe at the signe of the Greene Dragon in S Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: B12105 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 846 located on Page 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text who in describing Christs issue from his Father, hath drawne his Metaphors from the womans sexe, Prov. 8. 25. The Geneva Translators were too slight, Before the hills, was I begotten. who in describing Christ issue from his Father, hath drawn his Metaphors from the woman's sex, Curae 8. 25. The Geneva Translators were too slight, Before the hills, was I begotten. r-crq p-acp vvg npg1 n1 p-acp po31 n1, vhz vvn po31 n2 p-acp dt ng1 n1, np1 crd crd dt np1 n2 vbdr av j, p-acp dt n2, vbds pns11 vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 8.25; Proverbs 8.25 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 8.25 (Geneva) - 1 proverbs 8.25: and before the hilles, was i begotten. the geneva translators were too slight, before the hills, was i begotten True 0.739 0.679 1.111
Proverbs 8.25 (AKJV) proverbs 8.25: before the mountaines were setled: before the hilles, was i brought foorth: the geneva translators were too slight, before the hills, was i begotten True 0.72 0.778 0.0
Proverbs 8.25 (Geneva) - 1 proverbs 8.25: and before the hilles, was i begotten. who in describing christs issue from his father, hath drawne his metaphors from the womans sexe, prov. 8. 25. the geneva translators were too slight, before the hills, was i begotten False 0.671 0.716 0.0
Proverbs 8.25 (Douay-Rheims) proverbs 8.25: the mountains with their huge bulk had not as yet been established: before the hills i was brought forth: the geneva translators were too slight, before the hills, was i begotten True 0.649 0.379 1.375




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Prov. 8. 25. Proverbs 8.25