The thankefull Samaritane In a sermon at S. Peters in Exeter, the sixth of August, Anno 1617. Being the day of the deliuerance of that citie from the rebels, in the dayes of King Edward the Sixth. At which time the Assises was also there holden. By Iohn Comyns Master of Arts of Exeter Colledge in Oxford, and minister of Gods word at Crediton in Devon.

Comyns, John, b. 1587 or 8
Publisher: Printed by William Stansby
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12161 ESTC ID: S114489 STC ID: 5614
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 93 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text breakes out forthwith into thankesgiuing, Now vnto the King eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise God, be honor and glorie for euer and euer, Amen. breaks out forthwith into thanksgiving, Now unto the King Eternal (Says he) immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever, Amen. vvz av av p-acp n1, av p-acp dt n1 j (vvz pns31) j, j, dt j j np1, vbb n1 cc n1 p-acp av cc av, uh-n.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 1.17 (AKJV); Psalms 103.; Psalms 103.1; Psalms 103.1 (Geneva); Psalms 103.2; Psalms 103.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 1.17 (AKJV) 1 timothy 1.17: now vnto th king eternal, immortall, inuisible, the onely wise god, be honour and glory for euer & euer. amen. vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen True 0.886 0.973 5.597
1 Timothy 1.17 (Geneva) 1 timothy 1.17: nowe vnto the king euerlasting, immortall, inuisible, vnto god onely wise, be honour and glorie, for euer, and euer, amen. vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen True 0.869 0.968 5.997
1 Timothy 1.17 (AKJV) 1 timothy 1.17: now vnto th king eternal, immortall, inuisible, the onely wise god, be honour and glory for euer & euer. amen. breakes out forthwith into thankesgiuing, now vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen False 0.859 0.97 5.597
1 Timothy 1.17 (Tyndale) 1 timothy 1.17: so then vnto god kynge everlastinge immortall invisible and wyse only be honoure and prayse for ever and ever amen. vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen True 0.848 0.877 2.571
1 Timothy 1.17 (Geneva) 1 timothy 1.17: nowe vnto the king euerlasting, immortall, inuisible, vnto god onely wise, be honour and glorie, for euer, and euer, amen. breakes out forthwith into thankesgiuing, now vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen False 0.847 0.961 5.997
1 Timothy 1.17 (ODRV) 1 timothy 1.17: and to the king of the worlds, immortal, inuisible, only god, honour & glorie for euer and euer. amen. vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen True 0.846 0.955 4.41
1 Timothy 1.17 (Tyndale) 1 timothy 1.17: so then vnto god kynge everlastinge immortall invisible and wyse only be honoure and prayse for ever and ever amen. breakes out forthwith into thankesgiuing, now vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen False 0.828 0.705 2.571
1 Timothy 1.17 (ODRV) 1 timothy 1.17: and to the king of the worlds, immortal, inuisible, only god, honour & glorie for euer and euer. amen. breakes out forthwith into thankesgiuing, now vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen False 0.818 0.945 4.41
Romans 16.27 (ODRV) romans 16.27: to god the only wise through iesvs christ, to whom be honour & glorie for euer and euer. amen. vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen True 0.758 0.781 3.196
Romans 16.27 (ODRV) romans 16.27: to god the only wise through iesvs christ, to whom be honour & glorie for euer and euer. amen. breakes out forthwith into thankesgiuing, now vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen False 0.743 0.534 3.196
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen True 0.737 0.677 2.431
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. breakes out forthwith into thankesgiuing, now vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen False 0.729 0.256 2.431
Jude 1.25 (Geneva) jude 1.25: that is, to god only wise, our sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, amen. vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen True 0.711 0.644 2.732
Jude 1.25 (Geneva) jude 1.25: that is, to god only wise, our sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, amen. breakes out forthwith into thankesgiuing, now vnto the king eternall (saith he) immortall, inuisible, the only wise god, be honor and glorie for euer and euer, amen False 0.697 0.318 2.732




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers