John 4.25 (Tyndale) |
john 4.25: the woman sayde vnto him: i wot well messias shall come which is called christ. when he is come he will tell vs all thinges. |
of whose second appearance (as the samaritan woman of his first) say, when the messias is come, hee will tell vs all things |
True |
0.736 |
0.814 |
1.725 |
John 4.25 (Tyndale) - 2 |
john 4.25: when he is come he will tell vs all thinges. |
the messias is come, hee will tell vs all things |
True |
0.725 |
0.903 |
1.694 |
John 4.25 (AKJV) - 1 |
john 4.25: when he is come, hee will tell vs all things. |
the messias is come, hee will tell vs all things |
True |
0.72 |
0.917 |
4.768 |
John 4.25 (Geneva) - 1 |
john 4.25: when he is come, he will tell vs all things. |
the messias is come, hee will tell vs all things |
True |
0.716 |
0.916 |
2.593 |
John 4.25 (AKJV) |
john 4.25: the woman saith vnto him, i know that messias commeth, which is called christ: when he is come, hee will tell vs all things. |
of whose second appearance (as the samaritan woman of his first) say, when the messias is come, hee will tell vs all things |
True |
0.708 |
0.856 |
3.399 |
John 4.25 (ODRV) - 1 |
john 4.25: i know that messias commeth, (which is called christ) therfore when he commeth, he wil shew vs al things. |
the messias is come, hee will tell vs all things |
True |
0.707 |
0.863 |
1.274 |
John 4.25 (Geneva) |
john 4.25: the woman said vnto him, i knowe well that messias shall come which is called christ: when he is come, he will tell vs all things. |
of whose second appearance (as the samaritan woman of his first) say, when the messias is come, hee will tell vs all things |
True |
0.707 |
0.816 |
2.06 |
John 4.25 (Wycliffe) - 1 |
john 4.25: therfor whanne he cometh, he schal telle vs alle thingis. |
the messias is come, hee will tell vs all things |
True |
0.694 |
0.284 |
0.356 |
John 4.25 (ODRV) |
john 4.25: the woman saith to him: i know that messias commeth, (which is called christ) therfore when he commeth, he wil shew vs al things. |
of whose second appearance (as the samaritan woman of his first) say, when the messias is come, hee will tell vs all things |
True |
0.683 |
0.644 |
1.227 |
John 4.25 (Vulgate) |
john 4.25: dicit ei mulier: scio quia messias venit (qui dicitur christus): cum ergo venerit ille, nobis annuntiabit omnia. |
the messias is come, hee will tell vs all things |
True |
0.669 |
0.537 |
0.264 |