Heauens ioy, for a sinners repentance A sermon preached at VVhite-Hall the 4. of March, 1623. By Iohn Denison, Doctor of Diuinity, one of his Maiesties chaplaines.

Denison, John, d. 1629
Publisher: Printed by G eorge P urslowe for Iohn Budge and are to be sold at the signe of the greene Dragon in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12376 ESTC ID: S109579 STC ID: 6590
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 163 located on Page 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I came not to call the righteous, but sinners to repentance. Those whole and righteous, are the same that these iust persōs are; I Come not to call the righteous, but Sinners to Repentance. Those Whole and righteous, Are the same that these just Persons Are; pns11 vvd xx pc-acp vvi dt j, cc-acp n2 p-acp n1. d j-jn cc j, vbr dt d cst d j n2 vbr;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 5.32 (ODRV); Matthew 9.12; Matthew 9.12 (Tyndale); Matthew 9.13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 5.32 (ODRV) luke 5.32: i came not the cal the iust, but sinners to pennance. i came not to call the righteous True 0.747 0.892 1.771
Luke 5.32 (AKJV) luke 5.32: i came not to call the righteous, but sinners to repentance. i came not to call the righteous True 0.73 0.877 5.23
Luke 5.32 (Geneva) luke 5.32: i came not to call the righteous, but sinners to repentance. i came not to call the righteous True 0.73 0.877 5.23
Luke 5.32 (Geneva) luke 5.32: i came not to call the righteous, but sinners to repentance. i came not to call the righteous, but sinners to repentance. those whole and righteous, are the same that these iust persos are False 0.715 0.945 2.085
Luke 5.32 (AKJV) luke 5.32: i came not to call the righteous, but sinners to repentance. i came not to call the righteous, but sinners to repentance. those whole and righteous, are the same that these iust persos are False 0.715 0.945 2.085
Luke 5.32 (ODRV) luke 5.32: i came not the cal the iust, but sinners to pennance. i came not to call the righteous, but sinners to repentance. those whole and righteous, are the same that these iust persos are False 0.714 0.941 1.77
Luke 5.32 (Vulgate) luke 5.32: non veni vocare justos, sed peccatores ad poenitentiam. i came not to call the righteous True 0.705 0.614 0.0
Luke 5.32 (Tyndale) luke 5.32: i came not to call the rightewes but synners to repentaunce. i came not to call the righteous, but sinners to repentance. those whole and righteous, are the same that these iust persos are False 0.685 0.875 0.219
Luke 5.32 (Tyndale) luke 5.32: i came not to call the rightewes but synners to repentaunce. i came not to call the righteous True 0.674 0.824 1.863
Luke 5.32 (Vulgate) luke 5.32: non veni vocare justos, sed peccatores ad poenitentiam. i came not to call the righteous, but sinners to repentance. those whole and righteous, are the same that these iust persos are False 0.674 0.749 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers