A preparation vnto fasting and repentance. By Peter Moulin, and translated by I.B.

Du Moulin, Pierre, 1568-1658
J. B. (John Bulteel), d. 1669
Publisher: Printed by T S nodham for Nathaniel Newbery and are to be sould at the signe of the Starre vnder S Peters Church in Cornehill and in Popes head ally
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12526 ESTC ID: S113623 STC ID: 7336.5
Subject Headings: Fasting; Repentance;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 284 located on Image 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He may then say that which he saith, Isai. 5. What could haue beene done more to the vineyard, that I haue not done in it? Wherefore when I looked that it should bring forth grapes, it brought forth wilde grapes: He may then say that which he Says, Isaiah 5. What could have been done more to the vineyard, that I have not done in it? Wherefore when I looked that it should bring forth grapes, it brought forth wild grapes: pns31 vmb av vvi d r-crq pns31 vvz, np1 crd q-crq vmd vhi vbn vdn n1 p-acp dt n1, cst pns11 vhb xx vdn p-acp pn31? c-crq c-crq pns11 vvd cst pn31 vmd vvi av n2, pn31 vvd av j n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 5; Isaiah 5.4 (AKJV); Luke 11.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 5.4 (AKJV) isaiah 5.4: what could haue beene done more to my uineyard, that i haue not done in it? wherefore when i looked that it should bring foorth grapes, brought it foorth wilde grapes? he may then say that which he saith, isai. 5. what could haue beene done more to the vineyard, that i haue not done in it? wherefore when i looked that it should bring forth grapes, it brought forth wilde grapes False 0.892 0.976 9.03
Isaiah 5.4 (Geneva) isaiah 5.4: what coulde i haue done any more to my vineyard that i haue not done vnto it? why haue i looked that it should bring foorth grapes, and it bringeth foorth wilde grapes? he may then say that which he saith, isai. 5. what could haue beene done more to the vineyard, that i haue not done in it? wherefore when i looked that it should bring forth grapes, it brought forth wilde grapes False 0.869 0.939 5.953
Isaiah 5.4 (AKJV) - 1 isaiah 5.4: wherefore when i looked that it should bring foorth grapes, brought it foorth wilde grapes? wherefore when i looked that it should bring forth grapes, it brought forth wilde grapes True 0.84 0.968 5.537
Isaiah 5.4 (AKJV) - 0 isaiah 5.4: what could haue beene done more to my uineyard, that i haue not done in it? what could haue beene done more to the vineyard, that i haue not done in it True 0.836 0.963 2.073
Isaiah 5.4 (Geneva) - 0 isaiah 5.4: what coulde i haue done any more to my vineyard that i haue not done vnto it? what could haue beene done more to the vineyard, that i haue not done in it True 0.836 0.939 0.944
Isaiah 5.2 (AKJV) - 1 isaiah 5.2: and he looked that it should bring foorth grapes, and it brought foorth wilde grapes. wherefore when i looked that it should bring forth grapes, it brought forth wilde grapes True 0.815 0.951 3.491
Isaiah 5.4 (Douay-Rheims) isaiah 5.4: what is there that i ought to do more to my vineyard, that i have not done to it? what could haue beene done more to the vineyard, that i haue not done in it True 0.814 0.878 0.27
Isaiah 5.2 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 5.2: and he looked that it should bring forth grapes, and it broutht forth wild grapes. wherefore when i looked that it should bring forth grapes, it brought forth wilde grapes True 0.808 0.936 8.41
Isaiah 5.4 (Geneva) - 1 isaiah 5.4: why haue i looked that it should bring foorth grapes, and it bringeth foorth wilde grapes? wherefore when i looked that it should bring forth grapes, it brought forth wilde grapes True 0.791 0.952 2.583
Isaiah 5.2 (Geneva) - 1 isaiah 5.2: then hee looked that it should bring foorth grapes: wherefore when i looked that it should bring forth grapes, it brought forth wilde grapes True 0.775 0.921 2.169
Isaiah 5.4 (Douay-Rheims) isaiah 5.4: what is there that i ought to do more to my vineyard, that i have not done to it? he may then say that which he saith, isai. 5. what could haue beene done more to the vineyard, that i haue not done in it? wherefore when i looked that it should bring forth grapes, it brought forth wilde grapes False 0.733 0.395 2.276
Isaiah 5.2 (Geneva) isaiah 5.2: and hee hedged it, and gathered out the stones of it, and he planted it with the best plants, and hee builte a towre in the middes thereof, and made a wine presse therein: then hee looked that it should bring foorth grapes: but it brought foorth wilde grapes. he may then say that which he saith, isai. 5. what could haue beene done more to the vineyard, that i haue not done in it? wherefore when i looked that it should bring forth grapes, it brought forth wilde grapes False 0.657 0.485 2.291
Isaiah 5.2 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 5.2: and he looked that it should bring forth grapes, and it broutht forth wild grapes. he may then say that which he saith, isai. 5. what could haue beene done more to the vineyard, that i haue not done in it? wherefore when i looked that it should bring forth grapes, it brought forth wilde grapes False 0.652 0.844 7.694
Isaiah 5.2 (AKJV) isaiah 5.2: and hee fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a towre in the middest of it, and also made a winepresse therein: and he looked that it should bring foorth grapes, and it brought foorth wilde grapes. he may then say that which he saith, isai. 5. what could haue beene done more to the vineyard, that i haue not done in it? wherefore when i looked that it should bring forth grapes, it brought forth wilde grapes False 0.641 0.628 2.441




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isai. 5. Isaiah 5