The two-folde tribute or two speciall duties commanded by our Lord and Sauiour Iesus Christ to be rendred: the first of subiects to their Cæsar, the second of Christians to their God: for the better furtherance of the one in his regall dignitie, and of the other in his Eulangelicall ministerie. Explaned in two sermons and now published. Anno. 1613. By Richard Eburne

Eburne, Richard
Publisher: Printed by Felix Kyngston for William Welby
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12557 ESTC ID: S113959 STC ID: 7474
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 114 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Desireth any to heare a commandement for it? The blessed Apostle saith expreslie, Giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome. And that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, I call to witnesse Saint Matthew, Saint Marke, and Saint Luke: the Lord Iesus saith as our text is, Giue to Caesar those things which be Caesars. Desires any to hear a Commandment for it? The blessed Apostle Says expressly, Give to all men their duty, and namely, tribute to whom you owe tribute, custom to whom custom. And that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, I call to witness Saint Matthew, Saint Mark, and Saint Lycia: the Lord Iesus Says as our text is, Give to Caesar those things which be Caesars. vvz d pc-acp vvi dt n1 p-acp pn31? dt vvn n1 vvz av-j, vvb p-acp d n2 po32 n1, cc av, n1 p-acp ro-crq pn22 vvb n1, n1 p-acp r-crq n1. cc cst pns12 vmb vvi p-acp ro-crq pns12 vvb pn31, pp-f pn31 av-j cc av-ds av-j, pns11 vvb pc-acp vvi n1 np1, n1 vvb, cc n1 av: dt n1 np1 vvz p-acp po12 n1 vbz, vvb p-acp np1 d n2 r-crq vbb npg1.
Note 0 Commandement of God for it. Commandment of God for it. n1 pp-f np1 p-acp pn31.
Note 1 Rom. 13. 7. Rom. 13. 7. np1 crd crd
Note 2 Matth. 22. 21. Mark 12. 17. Luke 20. 25. Matthew 22. 21. Mark 12. 17. Luke 20. 25. np1 crd crd n1 crd crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 20.25; Mark 12.17; Matthew 22.21; Matthew 22.21 (Vulgate); Romans 13.7; Romans 13.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 13.7 (Geneva) romans 13.7: giue to all men therefore their duetie: tribute, to whome yee owe tribute: custome, to whom custome: feare, to whome feare: honour, to whom ye owe honour. the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome True 0.84 0.89 8.109
Romans 13.7 (AKJV) romans 13.7: render therfore to all their dues, tribute to whom tribute is due, custome to whome custome, feare to whome feare, honour to whom honour. the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome True 0.829 0.673 3.087
Romans 13.7 (Tyndale) - 1 romans 13.7: tribute to whom tribute belongeth: the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome True 0.791 0.58 1.491
Romans 13.7 (ODRV) - 1 romans 13.7: to whom tribute, tribute: the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome True 0.791 0.522 1.552
Matthew 22.21 (Vulgate) - 3 matthew 22.21: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars True 0.783 0.575 0.0
Matthew 22.21 (ODRV) - 2 matthew 22.21: render therfore things that are caesars, to caesar: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars True 0.779 0.829 4.612
Matthew 22.21 (Tyndale) - 3 matthew 22.21: geve therfore to cesar that which is cesars: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars True 0.759 0.807 0.0
Luke 20.25 (Vulgate) - 1 luke 20.25: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars True 0.757 0.581 0.0
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars True 0.709 0.836 0.606
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars True 0.708 0.888 2.322
Luke 20.25 (ODRV) luke 20.25: and he said to them: render therfore the things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars True 0.704 0.803 4.101
Matthew 22.21 (Geneva) matthew 22.21: they sayd vnto him, cesars. then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars True 0.703 0.874 2.93
Matthew 22.21 (AKJV) matthew 22.21: they say vnto him, cesars. then sayth he vnto them, render therefore vnto cesar, the things which are cesars: and vnto god, the things that are gods. the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars True 0.703 0.808 0.562
Luke 20.25 (Tyndale) luke 20.25: and he sayde vnto them: geve then vnto cesar that which belongeth vnto cesar: and to god that which pertayneth to god. the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars True 0.691 0.687 0.0
Matthew 22.21 (ODRV) - 2 matthew 22.21: render therfore things that are caesars, to caesar: desireth any to heare a commandement for it? the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome. and that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, i call to witnesse saint matthew, saint marke, and saint luke: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars False 0.657 0.68 5.198
Luke 20.25 (Tyndale) luke 20.25: and he sayde vnto them: geve then vnto cesar that which belongeth vnto cesar: and to god that which pertayneth to god. desireth any to heare a commandement for it? the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome. and that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, i call to witnesse saint matthew, saint marke, and saint luke: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars False 0.648 0.5 0.459
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. desireth any to heare a commandement for it? the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome. and that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, i call to witnesse saint matthew, saint marke, and saint luke: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars False 0.647 0.619 1.349
Luke 20.22 (Geneva) luke 20.22: is it lawfull for vs to giue cesar tribute or no? desireth any to heare a commandement for it? the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome. and that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, i call to witnesse saint matthew, saint marke, and saint luke: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars False 0.647 0.416 6.131
Luke 20.25 (ODRV) luke 20.25: and he said to them: render therfore the things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. desireth any to heare a commandement for it? the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome. and that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, i call to witnesse saint matthew, saint marke, and saint luke: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars False 0.643 0.477 4.678
Luke 20.22 (AKJV) luke 20.22: is it lawfull for vs to giue tribute vnto cesar, or no? desireth any to heare a commandement for it? the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome. and that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, i call to witnesse saint matthew, saint marke, and saint luke: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars False 0.637 0.391 5.865
Luke 20.22 (ODRV) luke 20.22: is it lawful for vs to giue tribute to caesar, or no? desireth any to heare a commandement for it? the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome. and that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, i call to witnesse saint matthew, saint marke, and saint luke: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars False 0.635 0.351 8.047
Luke 20.22 (Tyndale) luke 20.22: ys it laufull for vs to geve cesar tribute or no? desireth any to heare a commandement for it? the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome. and that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, i call to witnesse saint matthew, saint marke, and saint luke: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars False 0.635 0.302 3.211
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. desireth any to heare a commandement for it? the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome. and that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, i call to witnesse saint matthew, saint marke, and saint luke: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars False 0.633 0.738 3.496
Matthew 22.21 (AKJV) matthew 22.21: they say vnto him, cesars. then sayth he vnto them, render therefore vnto cesar, the things which are cesars: and vnto god, the things that are gods. desireth any to heare a commandement for it? the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome. and that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, i call to witnesse saint matthew, saint marke, and saint luke: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars False 0.614 0.58 1.247
Matthew 22.21 (Tyndale) matthew 22.21: they sayde vnto him: cesars. then sayde he vnto them. geve therfore to cesar that which is cesars: and geve vnto god that which is goddes. desireth any to heare a commandement for it? the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome. and that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, i call to witnesse saint matthew, saint marke, and saint luke: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars False 0.614 0.427 0.435
Matthew 22.21 (Geneva) matthew 22.21: they sayd vnto him, cesars. then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. desireth any to heare a commandement for it? the blessed apostle saith expreslie, giue to all men their dutie, and namely, tribute to whom ye owe tribute, custome to whom custome. and that we may know to whom we owe it, of it especially and most properly, i call to witnesse saint matthew, saint marke, and saint luke: the lord iesus saith as our text is, giue to caesar those things which be caesars False 0.601 0.755 4.211




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 Rom. 13. 7. Romans 13.7
Note 2 Matth. 22. 21. Matthew 22.21
Note 2 Mark 12. 17. Mark 12.17
Note 2 Luke 20. 25. Luke 20.25