The two-folde tribute or two speciall duties commanded by our Lord and Sauiour Iesus Christ to be rendred: the first of subiects to their Cæsar, the second of Christians to their God: for the better furtherance of the one in his regall dignitie, and of the other in his Eulangelicall ministerie. Explaned in two sermons and now published. Anno. 1613. By Richard Eburne

Eburne, Richard
Publisher: Printed by Felix Kyngston for William Welby
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12557 ESTC ID: S113959 STC ID: 7474
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 368 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or there is not that opportunity to haue euery well deseruing person knowne vnto Caesar, and therefore Caesar cannot say with Ahashuerosh (though Caesar be as bountifull and as gratefull as Ahashuerosh) what honour and dignity hath beene giuen to Mordecai for this? Yet the hope in which euery good subiect doth dwell to be well respected as time and place may serue: or there is not that opportunity to have every well deserving person known unto Caesar, and Therefore Caesar cannot say with Ahasuerus (though Caesar be as bountiful and as grateful as Ahasuerus) what honour and dignity hath been given to Mordecai for this? Yet the hope in which every good Subject does dwell to be well respected as time and place may serve: cc pc-acp vbz xx d n1 pc-acp vhi d av j-vvg n1 vvn p-acp np1, cc av np1 vmbx vvi p-acp np1 (c-acp np1 vbi p-acp j cc a-acp j c-acp np1) r-crq n1 cc n1 vhz vbn vvn p-acp np1 p-acp d? av dt n1 p-acp r-crq d j vvi vdz vvi pc-acp vbi av vvn p-acp n1 cc n1 vmb vvi:
Note 0 Hest. 6. 3. Hest. 6. 3. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 6.3; Esther 6.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Esther 6.3 (AKJV) - 0 esther 6.3: and the king said, what honour and dignitie hath bene done to mordecai for this? therefore caesar cannot say with ahashuerosh (though caesar be as bountifull and as gratefull as ahashuerosh) what honour and dignity hath beene giuen to mordecai for this True 0.79 0.896 0.516
Esther 6.3 (Geneva) - 0 esther 6.3: then the king sayde, what honour and dignitie hath bene giuen to mordecai for this? therefore caesar cannot say with ahashuerosh (though caesar be as bountifull and as gratefull as ahashuerosh) what honour and dignity hath beene giuen to mordecai for this True 0.785 0.918 1.563
Esther 6.3 (AKJV) - 0 esther 6.3: and the king said, what honour and dignitie hath bene done to mordecai for this? or there is not that opportunity to haue euery well deseruing person knowne vnto caesar, and therefore caesar cannot say with ahashuerosh (though caesar be as bountifull and as gratefull as ahashuerosh) what honour and dignity hath beene giuen to mordecai for this True 0.747 0.873 0.516
Esther 6.3 (Geneva) - 0 esther 6.3: then the king sayde, what honour and dignitie hath bene giuen to mordecai for this? or there is not that opportunity to haue euery well deseruing person knowne vnto caesar, and therefore caesar cannot say with ahashuerosh (though caesar be as bountifull and as gratefull as ahashuerosh) what honour and dignity hath beene giuen to mordecai for this True 0.734 0.901 1.563
Esther 6.3 (AKJV) - 0 esther 6.3: and the king said, what honour and dignitie hath bene done to mordecai for this? or there is not that opportunity to haue euery well deseruing person knowne vnto caesar, and therefore caesar cannot say with ahashuerosh (though caesar be as bountifull and as gratefull as ahashuerosh) what honour and dignity hath beene giuen to mordecai for this? yet the hope in which euery good subiect doth dwell to be well respected as time and place may serue False 0.647 0.899 0.516
Esther 6.3 (Geneva) - 0 esther 6.3: then the king sayde, what honour and dignitie hath bene giuen to mordecai for this? or there is not that opportunity to haue euery well deseruing person knowne vnto caesar, and therefore caesar cannot say with ahashuerosh (though caesar be as bountifull and as gratefull as ahashuerosh) what honour and dignity hath beene giuen to mordecai for this? yet the hope in which euery good subiect doth dwell to be well respected as time and place may serue False 0.632 0.908 1.563




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Hest. 6. 3. Esther 6.3