The two-folde tribute or two speciall duties commanded by our Lord and Sauiour Iesus Christ to be rendred: the first of subiects to their Cæsar, the second of Christians to their God: for the better furtherance of the one in his regall dignitie, and of the other in his Eulangelicall ministerie. Explaned in two sermons and now published. Anno. 1613. By Richard Eburne

Eburne, Richard
Publisher: Printed by Felix Kyngston for William Welby
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12557 ESTC ID: S113959 STC ID: 7474
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 429 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but in practise not the least, that is, our duetie to God, in these words Reddite quae sunt Dei, Deo, that is, Giue vnto God, the things that are Gods. Of which they being manie, some spiritual, some temporal, the shortnes of our ordinarie time, not permitting me to speake of both sorts, leauing wholly the former, but in practice not the least, that is, our duty to God, in these words Give back Quae sunt Dei, God, that is, Give unto God, the things that Are God's Of which they being many, Some spiritual, Some temporal, the shortness of our ordinary time, not permitting me to speak of both sorts, leaving wholly the former, cc-acp p-acp n1 xx dt ds, cst vbz, po12 n1 p-acp np1, p-acp d n2 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, cst vbz, vvb p-acp np1, dt n2 cst vbr n2 pp-f r-crq pns32 vbg d, d j, d j, dt n1 pp-f po12 j n1, xx vvg pno11 pc-acp vvi pp-f d n2, vvg av-jn dt j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.21 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.21 (Tyndale) - 4 matthew 22.21: and geve vnto god that which is goddes. is, giue vnto god, the things that are gods True 0.841 0.857 1.282
Matthew 22.21 (AKJV) - 2 matthew 22.21: and vnto god, the things that are gods. is, giue vnto god, the things that are gods True 0.83 0.915 3.556
Luke 20.25 (ODRV) - 2 luke 20.25: and the things that are gods, to god. is, giue vnto god, the things that are gods True 0.803 0.862 3.107
Matthew 22.21 (AKJV) - 2 matthew 22.21: and vnto god, the things that are gods. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods True 0.765 0.865 4.733
Matthew 22.21 (AKJV) - 2 matthew 22.21: and vnto god, the things that are gods. is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo True 0.756 0.486 0.0
Matthew 22.21 (ODRV) - 3 matthew 22.21: and the things that are gods, to god. is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo True 0.755 0.559 0.0
Matthew 22.21 (Vulgate) - 4 matthew 22.21: et quae sunt dei, deo. is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo True 0.748 0.82 8.115
Luke 20.25 (ODRV) - 2 luke 20.25: and the things that are gods, to god. is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo True 0.741 0.581 0.0
Luke 20.25 (ODRV) - 2 luke 20.25: and the things that are gods, to god. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods True 0.734 0.811 3.782
Matthew 22.21 (AKJV) - 2 matthew 22.21: and vnto god, the things that are gods. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods. of which they being manie, some spiritual, some temporal, the shortnes of our ordinarie time, not permitting me to speake of both sorts, leauing wholly the former, False 0.724 0.889 3.826
Luke 20.25 (Vulgate) - 2 luke 20.25: et quae sunt dei, deo. is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo True 0.722 0.825 8.115
Matthew 22.21 (Geneva) - 1 matthew 22.21: then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. is, giue vnto god, the things that are gods True 0.711 0.945 6.353
Luke 20.25 (Vulgate) - 2 luke 20.25: et quae sunt dei, deo. is, giue vnto god, the things that are gods True 0.701 0.676 0.0
Luke 20.25 (ODRV) - 2 luke 20.25: and the things that are gods, to god. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods. of which they being manie, some spiritual, some temporal, the shortnes of our ordinarie time, not permitting me to speake of both sorts, leauing wholly the former, False 0.699 0.769 3.254
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. is, giue vnto god, the things that are gods True 0.68 0.885 3.339
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods True 0.665 0.596 4.519
Luke 20.25 (Vulgate) luke 20.25: et ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods True 0.663 0.492 8.413
Matthew 22.21 (Vulgate) - 4 matthew 22.21: et quae sunt dei, deo. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods True 0.661 0.74 7.705
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. is, giue vnto god, the things that are gods True 0.657 0.936 5.375
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo True 0.655 0.683 0.0
Matthew 22.21 (ODRV) matthew 22.21: they say to him, caesars. then he saith to them: render therfore things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. is, giue vnto god, the things that are gods True 0.646 0.881 2.559
Matthew 22.21 (Geneva) matthew 22.21: they sayd vnto him, cesars. then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods True 0.642 0.812 7.436
Matthew 22.21 (ODRV) matthew 22.21: they say to him, caesars. then he saith to them: render therfore things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods True 0.642 0.663 3.049
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods True 0.636 0.601 6.819
Matthew 22.21 (Geneva) - 1 matthew 22.21: then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods. of which they being manie, some spiritual, some temporal, the shortnes of our ordinarie time, not permitting me to speake of both sorts, leauing wholly the former, False 0.63 0.682 6.364
Luke 20.25 (Tyndale) luke 20.25: and he sayde vnto them: geve then vnto cesar that which belongeth vnto cesar: and to god that which pertayneth to god. is, giue vnto god, the things that are gods True 0.63 0.604 1.531
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods. of which they being manie, some spiritual, some temporal, the shortnes of our ordinarie time, not permitting me to speake of both sorts, leauing wholly the former, False 0.62 0.437 3.533
Matthew 22.21 (Geneva) matthew 22.21: they sayd vnto him, cesars. then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo True 0.614 0.73 0.0
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo True 0.614 0.703 0.0
Matthew 22.21 (ODRV) matthew 22.21: they say to him, caesars. then he saith to them: render therfore things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods. of which they being manie, some spiritual, some temporal, the shortnes of our ordinarie time, not permitting me to speake of both sorts, leauing wholly the former, False 0.609 0.472 2.594
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. but in practise not the least, that is, our duetie to god, in these words reddite quae sunt dei, deo, that is, giue vnto god, the things that are gods. of which they being manie, some spiritual, some temporal, the shortnes of our ordinarie time, not permitting me to speake of both sorts, leauing wholly the former, False 0.6 0.494 5.551




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers