The two-folde tribute or two speciall duties commanded by our Lord and Sauiour Iesus Christ to be rendred: the first of subiects to their Cæsar, the second of Christians to their God: for the better furtherance of the one in his regall dignitie, and of the other in his Eulangelicall ministerie. Explaned in two sermons and now published. Anno. 1613. By Richard Eburne

Eburne, Richard
Publisher: Printed by Felix Kyngston for William Welby
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B12557 ESTC ID: S113959 STC ID: 7474
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 58 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text nor against Caesar, but against God who hath exalted Caesar, and brought him to Honour? least he seeme to degenerate from nature, which in all honoureth the more excellent? least he breake the Canon of the Apostle, Rom. 13. Giue honour to whom ye owe honour: nor against Caesar, but against God who hath exalted Caesar, and brought him to Honour? lest he seem to degenerate from nature, which in all Honoureth the more excellent? lest he break the Canon of the Apostle, Rom. 13. Give honour to whom you owe honour: ccx p-acp np1, p-acp p-acp np1 r-crq vhz vvn np1, cc vvd pno31 pc-acp vvi? cs pns31 vvb pc-acp vvi p-acp n1, r-crq p-acp d vvz dt av-dc j? cs pns31 vvb dt n1 pp-f dt n1, np1 crd vvb n1 p-acp ro-crq pn22 vvb n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 20; Exodus 20.12; Exodus 20.12 (Geneva); Romans 13; Romans 13.7; Romans 13.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 13.7 (Geneva) - 4 romans 13.7: honour, to whom ye owe honour. giue honour to whom ye owe honour True 0.935 0.914 7.197
Romans 13.7 (Tyndale) - 4 romans 13.7: honoure to who honoure pertayneth. giue honour to whom ye owe honour True 0.775 0.743 0.0
Romans 13.7 (ODRV) - 4 romans 13.7: to whom honour, honour. giue honour to whom ye owe honour True 0.772 0.749 3.127
Romans 13.7 (AKJV) romans 13.7: render therfore to all their dues, tribute to whom tribute is due, custome to whome custome, feare to whome feare, honour to whom honour. giue honour to whom ye owe honour True 0.741 0.766 2.163
Romans 13.7 (Geneva) - 4 romans 13.7: honour, to whom ye owe honour. nor against caesar, but against god who hath exalted caesar, and brought him to honour? least he seeme to degenerate from nature, which in all honoureth the more excellent? least he breake the canon of the apostle, rom. 13. giue honour to whom ye owe honour False 0.74 0.675 4.582
Romans 13.7 (Vulgate) romans 13.7: reddite ergo omnibus debita: cui tribulatum, tributum: cui vectigal, vectigal: cui timorem, timorem: cui honorem, honorem. giue honour to whom ye owe honour True 0.681 0.172 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 13. Romans 13