A sermon of Christ crucified, preached at Paules Crosse the Friday before Easter, commonly called Goodfryday written and dedicated to all such as labour and be heavy laden in conscience, to be read for their spirituall comfort / by Iohn Foxe ; newly recognished [sic] by the author.

Foxe, John, 1516-1587
Publisher: Imprinted by Iohn Daye ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1570
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B13612 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, V, 20-21; Good Friday sermons; Jesus Christ -- Crucifixion; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 380 located on Image 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Coloss. 1. Pacifying all thinges by the bloud of his crosse, all thinges both in heauē & in earth. &c. Fourthly, it must be also with bloud, Coloss. 1. Pacifying all things by the blood of his cross, all things both in heaven & in earth. etc. Fourthly, it must be also with blood, np1 crd vvg d n2 p-acp dt n1 pp-f po31 vvi, d n2 av-d p-acp n1 cc p-acp n1. av ord, pn31 vmb vbi av p-acp n1,
Note 0 Coloss. 1. Coloss. 1. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1; Colossians 1.20 (Vulgate); Hebrews 9; Hebrews 9.22 (AKJV); Hebrews 9.22 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 1.20 (Vulgate) colossians 1.20: et per eum reconciliare omnia in ipsum, pacificans per sanguinem crucis ejus, sive quae in terris, sive quae in caelis sunt. coloss. 1. pacifying all thinges by the bloud of his crosse, all thinges both in heaue & in earth. &c. fourthly, it must be also with bloud, False 0.747 0.388 0.121
Colossians 1.20 (ODRV) colossians 1.20: and by him to reconcile al things vnto himself, pacifying by the bloud of his crosse, whether the things in earth, or the things that are in heauen. coloss. 1. pacifying all thinges by the bloud of his crosse, all thinges both in heaue & in earth. &c. fourthly, it must be also with bloud, False 0.729 0.876 2.462
Colossians 1.20 (Geneva) colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. coloss. 1. pacifying all thinges by the bloud of his crosse, all thinges both in heaue & in earth. &c. fourthly, it must be also with bloud, False 0.71 0.746 3.164
Colossians 1.20 (Tyndale) colossians 1.20: and by him to reconcile all thynge vnto him silfe and to set at peace by him thorow the bloud of his crosse both thynges in heven and thynges in erth. coloss. 1. pacifying all thinges by the bloud of his crosse, all thinges both in heaue & in earth. &c. fourthly, it must be also with bloud, False 0.706 0.538 0.986
Colossians 1.20 (AKJV) colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. coloss. 1. pacifying all thinges by the bloud of his crosse, all thinges both in heaue & in earth. &c. fourthly, it must be also with bloud, False 0.705 0.548 0.395




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Coloss. 1. Colossians 1
Note 0 Coloss. 1. Colossians 1