A sermon of Christ crucified, preached at Paules Crosse the Friday before Easter, commonly called Goodfryday written and dedicated to all such as labour and be heavy laden in conscience, to be read for their spirituall comfort / by Iohn Foxe ; newly recognished [sic] by the author.

Foxe, John, 1516-1587
Publisher: Imprinted by Iohn Daye ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1570
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B13612 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, V, 20-21; Good Friday sermons; Jesus Christ -- Crucifixion; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 922 located on Image 45

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but if I haue spoken well, why smitest thou me? Frō Annas he was sent bound to Cayphas, where lying witnesse was brought against hym, that he should speake against the temple. Whereunto Christ helde hys peace. but if I have spoken well, why smitest thou me? From Annas he was sent bound to Caiaphas, where lying witness was brought against him, that he should speak against the temple. Whereunto christ held his peace. cc-acp cs pns11 vhb vvn av, q-crq vv2 pns21 pno11? p-acp npg1 pns31 vbds vvn vvn p-acp np1, c-crq vvg n1 vbds vvn p-acp pno31, cst pns31 vmd vvi p-acp dt n1. c-crq np1 vvd po31 n1.
Note 0 Christ brought before Cayphas. christ brought before Caiaphas. np1 vvd p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 18.23 (Geneva); John 18.29 (Tyndale); Mark 8.29 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 18.23 (Geneva) - 1 john 18.23: but if i haue well spoken, why smitest thou me? but if i haue spoken well, why smitest thou me True 0.854 0.955 2.48
John 18.24 (Tyndale) - 2 john 18.24: yf i have well spoke why smytest thou me? but if i haue spoken well, why smitest thou me True 0.819 0.858 0.0
John 18.29 (Tyndale) - 0 john 18.29: then led they iesus from cayphas into the hall of iudgement. christ brought before cayphas False 0.771 0.861 2.276
John 18.23 (AKJV) - 1 john 18.23: but if well, why smitest thou me? but if i haue spoken well, why smitest thou me True 0.744 0.878 1.724
John 18.23 (ODRV) - 2 john 18.23: but if wel, why strikest thou me? but if i haue spoken well, why smitest thou me True 0.693 0.854 0.0
Matthew 26.57 (Tyndale) matthew 26.57: and they toke iesus and leed him to cayphas the hye preeste where the scribes and the elders where assembled. christ brought before cayphas False 0.664 0.746 1.931
John 18.24 (AKJV) john 18.24: now annas had sent him bound vnto caiaphas the high priest. christ brought before cayphas False 0.661 0.598 0.0
John 18.24 (Geneva) john 18.24: nowe annas had sent him bound vnto caiaphas the hie priest) christ brought before cayphas False 0.642 0.634 0.0
Matthew 26.57 (Geneva) matthew 26.57: and they tooke iesus, and led him to caiaphas the hie priest, where the scribes and the elders were assembled. christ brought before cayphas False 0.637 0.596 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers