A sermon of Christ crucified, preached at Paules Crosse the Friday before Easter, commonly called Goodfryday written and dedicated to all such as labour and be heavy laden in conscience, to be read for their spirituall comfort / by Iohn Foxe ; newly recognished [sic] by the author.

Foxe, John, 1516-1587
Publisher: Imprinted by Iohn Daye ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1570
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: B13612 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, V, 20-21; Good Friday sermons; Jesus Christ -- Crucifixion; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 962 located on Image 46

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If he be the king of Israel, let him now come downe from the Crosse and we will beleue in him. If he be the King of Israel, let him now come down from the Cross and we will believe in him. cs pns31 vbb dt n1 pp-f np1, vvb pno31 av vvn a-acp p-acp dt n1 cc pns12 vmb vvi p-acp pno31.
Note 0 Math. 27. Math. 27. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 27; Matthew 27.42 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.42 (ODRV) - 2 matthew 27.42: if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse, and we wil beleeue him. if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse and we will beleue in him False 0.859 0.977 2.749
Matthew 27.42 (AKJV) - 1 matthew 27.42: if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse, and we will beleeue him. if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse and we will beleue in him False 0.857 0.977 2.866
Matthew 27.42 (Vulgate) - 1 matthew 27.42: si rex israel est, descendat nunc de cruce, et credimus ei: if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse and we will beleue in him False 0.837 0.825 0.305
Matthew 27.42 (Geneva) - 1 matthew 27.42: if he be ye king of israel, let him now come downe from ye crosse, and we will beleeue in him. if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse and we will beleue in him False 0.818 0.974 2.64
Matthew 27.42 (Wycliffe) - 1 matthew 27.42: if he is kyng of israel, come he now doun fro the crosse, and we bileuen to hym; if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse and we will beleue in him False 0.79 0.943 0.989
Matthew 27.42 (Tyndale) matthew 27.42: he saved other him sylfe he can not save. if he be the kynge of israel: let him now come doune from the crosse and we will beleve him. if he be the king of israel, let him now come downe from the crosse and we will beleue in him False 0.763 0.963 1.192




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Math. 27. Matthew 27