The foundation of the faythfull In a sermon deliuered at Paules Crosse the 17. of Ianuarie. 1610. By Samuel Gardiner, Doctor of Diuinitie.

Gardiner, Samuel, b. 1563 or 4
Publisher: By W W hite for T Manne
Place of Publication: London
Publication Year: 1611
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B13700 ESTC ID: S116548 STC ID: 11577
Subject Headings: Predestination;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 483 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and drinking his Blood, vnto eternall life. and drinking his Blood, unto Eternal life. cc vvg po31 n1, p-acp j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.55 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (ODRV) - 1 john 6.55: and my bloud is drinke indeed. and drinking his blood, vnto eternall life False 0.778 0.529 0.0
John 6.54 (ODRV) - 0 john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; and drinking his blood, vnto eternall life False 0.757 0.888 1.613
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. and drinking his blood, vnto eternall life False 0.734 0.634 1.08
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. and drinking his blood, vnto eternall life False 0.727 0.893 3.763
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. and drinking his blood, vnto eternall life False 0.724 0.901 3.763
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. and drinking his blood, vnto eternall life False 0.716 0.695 0.987
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. and drinking his blood, vnto eternall life False 0.712 0.437 0.0
John 6.54 (Tyndale) john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and i will rayse him vp at the last daye. and drinking his blood, vnto eternall life False 0.708 0.847 1.567
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. and drinking his blood, vnto eternall life False 0.7 0.619 0.734
John 6.55 (Vulgate) john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: et ego resuscitabo eum in novissimo die. and drinking his blood, vnto eternall life False 0.669 0.815 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers