In-Text |
So that euerie thing is so full and pregnant in the proofe of its Creatour, that I may cry with Dauid, Quò aufugiam à spiritu tuo? Whither shall I flie from Thee? In what darke corner of the world shall I hide my vnderstanding from taking notice of Thee? Not all the curtaines of night drawne about the Soule, not all the thicke vailes of ignorance, darker and blacker than the night, not all the blinde retreats wch a guiltie conscience hath sought, |
So that every thing is so full and pregnant in the proof of its Creator, that I may cry with David, Quò aufugiam à spiritu tuo? Whither shall I fly from Thee? In what dark corner of the world shall I hide my understanding from taking notice of Thee? Not all the curtains of night drawn about the Soul, not all the thick vails of ignorance, Darker and blacker than the night, not all the blind retreats which a guilty conscience hath sought, |
av cst d n1 vbz av j cc j p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cst pns11 vmb vvi p-acp np1, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la? q-crq vmb pns11 vvi p-acp pno21? p-acp r-crq j n1 pp-f dt n1 vmb pns11 vvi po11 n1 p-acp vvg n1 pp-f pno21? xx d dt n2 pp-f n1 vvn p-acp dt n1, xx d dt j n2 pp-f n1, jc cc jc-jn cs dt n1, xx d dt j n2 r-crq dt j n1 vhz vvn, |