Dauids palme and cedar shewing the reward of the righteous. In a sermon preached at Eccleston church in Lancashire; Iuly, 25. 1614. being the day of dedication of Heskine Schoole: founded by Sir Iames Pemberton knight, late alderman and citizen of London. By William Leigh Bachelor ini Diuinity, and pastor at Standish.

Leigh, William, 1550-1639
Publisher: Printed by Thomas Creede for Arthur Iohnson and are to be sold at his shop in Paules churchyard nere the great
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B14433 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 370 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because wee haue the same spirit of faith, according as it is written, I beleeued, and therefore haue I spoken, wee also beleeue, and therefore wee speake. Because we have the same Spirit of faith, according as it is written, I believed, and Therefore have I spoken, we also believe, and Therefore we speak. c-acp pns12 vhb dt d n1 pp-f n1, vvg c-acp pn31 vbz vvn, pns11 vvd, cc av vhb pns11 vvn, pns12 av vvb, cc av pns12 vvb.
Note 0 2. Cor. 4. v. 13. 2. Cor. 4. v. 13. crd np1 crd n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.13; 2 Corinthians 4.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.13 (Geneva) 2 corinthians 4.13: and because we haue the same spirite of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, we also beleeue, and therefore speake, because wee haue the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, wee also beleeue, and therefore wee speake False 0.931 0.978 3.573
2 Corinthians 4.13 (AKJV) 2 corinthians 4.13: we hauing the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken: wee also beleeue, and therefore speake. because wee haue the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, wee also beleeue, and therefore wee speake False 0.926 0.979 8.686
2 Corinthians 4.13 (ODRV) 2 corinthians 4.13: and hauing the same spirit of faith, as it is written: i beleeued, for the which cause i haue spoken, we also beleeue, for the which cause we speake also: because wee haue the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, wee also beleeue, and therefore wee speake False 0.882 0.965 3.057
2 Corinthians 4.13 (Tyndale) 2 corinthians 4.13: seynge then that we have the same sprete of fayth accordinge as it is written: i beleved and therfore have i spoken. we also beleve and therfore speake. because wee haue the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, wee also beleeue, and therefore wee speake False 0.867 0.915 0.0
2 Corinthians 4.13 (AKJV) - 0 2 corinthians 4.13: we hauing the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken: because wee haue the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued True 0.859 0.956 7.704
2 Corinthians 4.13 (Vulgate) 2 corinthians 4.13: habentes autem eumdem spiritum fidei, sicut scriptum est: credidi, propter quod locutus sum: et nos credimus, propter quod et loquimur: because wee haue the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, wee also beleeue, and therefore wee speake False 0.84 0.283 0.0
2 Corinthians 4.13 (ODRV) 2 corinthians 4.13: and hauing the same spirit of faith, as it is written: i beleeued, for the which cause i haue spoken, we also beleeue, for the which cause we speake also: because wee haue the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued True 0.833 0.947 5.433
2 Corinthians 4.13 (Geneva) 2 corinthians 4.13: and because we haue the same spirite of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, we also beleeue, and therefore speake, because wee haue the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued True 0.821 0.963 6.155
2 Corinthians 4.13 (AKJV) - 1 2 corinthians 4.13: wee also beleeue, and therefore speake. therefore haue i spoken, wee also beleeue True 0.801 0.948 2.063
2 Corinthians 4.13 (Vulgate) 2 corinthians 4.13: habentes autem eumdem spiritum fidei, sicut scriptum est: credidi, propter quod locutus sum: et nos credimus, propter quod et loquimur: because wee haue the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued True 0.787 0.534 0.0
2 Corinthians 4.13 (Tyndale) 2 corinthians 4.13: seynge then that we have the same sprete of fayth accordinge as it is written: i beleved and therfore have i spoken. we also beleve and therfore speake. because wee haue the same spirit of faith, according as it is written, i beleeued True 0.781 0.899 0.759
2 Corinthians 4.13 (ODRV) - 1 2 corinthians 4.13: i beleeued, for the which cause i haue spoken, we also beleeue, for the which cause we speake also: therefore haue i spoken, wee also beleeue True 0.771 0.968 0.549
2 Corinthians 4.13 (Tyndale) - 2 2 corinthians 4.13: we also beleve and therfore speake. therefore haue i spoken, wee also beleeue True 0.77 0.913 0.0
2 Corinthians 4.13 (Geneva) 2 corinthians 4.13: and because we haue the same spirite of faith, according as it is written, i beleeued, and therefore haue i spoken, we also beleeue, and therefore speake, therefore haue i spoken, wee also beleeue True 0.744 0.96 0.553




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Cor. 4. v. 13. 2 Corinthians 4.13