Mark 6.18 (ODRV) |
mark 6.18: for iohn said to herod: it is not lawful for thee to haue thy brothers wife, |
let iohn baptist tell his herod; non licitum est tibi; it is not lawfull for thee to haue thy brother phillips wife |
False |
0.733 |
0.849 |
3.029 |
Mark 6.18 (Geneva) |
mark 6.18: for iohn sayd vnto herod, it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife. |
let iohn baptist tell his herod; non licitum est tibi; it is not lawfull for thee to haue thy brother phillips wife |
False |
0.718 |
0.882 |
3.311 |
Matthew 14.4 (ODRV) |
matthew 14.4: for iohn said vnto him: it is not lawful for thee to haue her. |
let iohn baptist tell his herod; non licitum est tibi; it is not lawfull for thee to haue thy brother phillips wife |
False |
0.718 |
0.706 |
1.176 |
Mark 6.18 (AKJV) |
mark 6.18: for iohn had said vnto herod, it is not lawfull for thee to haue thy brothers wife. |
let iohn baptist tell his herod; non licitum est tibi; it is not lawfull for thee to haue thy brother phillips wife |
False |
0.717 |
0.87 |
3.311 |
Mark 6.18 (Tyndale) |
mark 6.18: iohn sayd vnto herode: it is not laufull for the to have thy brothers wyfe. |
let iohn baptist tell his herod; non licitum est tibi; it is not lawfull for thee to haue thy brother phillips wife |
False |
0.711 |
0.665 |
0.797 |
Matthew 14.4 (AKJV) |
matthew 14.4: for iohn said vnto him, it is not lawfull for thee to haue her. |
let iohn baptist tell his herod; non licitum est tibi; it is not lawfull for thee to haue thy brother phillips wife |
False |
0.708 |
0.772 |
1.657 |
Matthew 14.4 (Geneva) |
matthew 14.4: for iohn saide vnto him, it is not lawfull for thee to haue her. |
let iohn baptist tell his herod; non licitum est tibi; it is not lawfull for thee to haue thy brother phillips wife |
False |
0.704 |
0.775 |
1.657 |
Mark 6.18 (Vulgate) |
mark 6.18: dicebat enim joannes herodi: non licet tibi habere uxorem fratris tui. |
let iohn baptist tell his herod; non licitum est tibi; it is not lawfull for thee to haue thy brother phillips wife |
False |
0.696 |
0.247 |
3.446 |
Matthew 14.4 (Tyndale) |
matthew 14.4: for ihon sayde vnto him: that is not lawfull for the to have her. |
let iohn baptist tell his herod; non licitum est tibi; it is not lawfull for thee to haue thy brother phillips wife |
False |
0.66 |
0.346 |
0.531 |
Matthew 14.4 (ODRV) |
matthew 14.4: for iohn said vnto him: it is not lawful for thee to haue her. |
let iohn baptist tell his herod; non licitum est tibi; it is not lawfull |
True |
0.655 |
0.537 |
0.175 |
Matthew 14.4 (AKJV) |
matthew 14.4: for iohn said vnto him, it is not lawfull for thee to haue her. |
let iohn baptist tell his herod; non licitum est tibi; it is not lawfull |
True |
0.647 |
0.615 |
0.175 |
Matthew 14.4 (Geneva) |
matthew 14.4: for iohn saide vnto him, it is not lawfull for thee to haue her. |
let iohn baptist tell his herod; non licitum est tibi; it is not lawfull |
True |
0.646 |
0.605 |
0.175 |