The royall receipt: or, Hezekiahs physicke A sermon deliuered at Pauls-Crosse, on Michaelmas Day, 1622. By Elias Petley.

Petley, Elias
Publisher: Printed by B ernard A lsop for Edward Blackmore and are to be sold at his shop at the great south doore going vp into S Paules
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: B15275 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 426 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hee that saith I know God and keepes not his commandements (in plaine termes saith Iohn) He is a lier and the truth is not in him. He that Says I know God and keeps not his Commandments (in plain terms Says John) He is a liar and the truth is not in him. pns31 cst vvz pns11 vvb np1 cc vvz xx po31 n2 (p-acp j n2 vvz np1) pns31 vbz dt n1 cc dt n1 vbz xx p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.4; 1 John 2.4 (Tyndale); Romans 1.25
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.4 (Tyndale) 1 john 2.4: he that sayth i knowe him and kepeth not his commaundementes is a lyar and the veritie is not in him. hee that saith i know god and keepes not his commandements (in plaine termes saith iohn) he is a lier and the truth is not in him False 0.884 0.936 0.0
1 John 2.4 (AKJV) 1 john 2.4: he that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a lyer, and the trueth is not in him. hee that saith i know god and keepes not his commandements (in plaine termes saith iohn) he is a lier and the truth is not in him False 0.87 0.963 1.646
1 John 2.4 (Geneva) 1 john 2.4: hee that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a liar, and the trueth is not in him. hee that saith i know god and keepes not his commandements (in plaine termes saith iohn) he is a lier and the truth is not in him False 0.868 0.959 2.713
1 John 2.4 (ODRV) 1 john 2.4: he that saith he knoweth him, and keepeth not his commandements, is a lier, and the truth is not in him: hee that saith i know god and keepes not his commandements (in plaine termes saith iohn) he is a lier and the truth is not in him False 0.866 0.96 5.667
1 John 2.4 (Vulgate) 1 john 2.4: qui dicit se nosse eum, et mandata ejus non custodit, mendax est, et in hoc veritas non est. hee that saith i know god and keepes not his commandements (in plaine termes saith iohn) he is a lier and the truth is not in him False 0.849 0.216 0.0
1 John 2.4 (Tyndale) 1 john 2.4: he that sayth i knowe him and kepeth not his commaundementes is a lyar and the veritie is not in him. keepes not his commandements (in plaine termes saith iohn) he is a lier True 0.774 0.868 0.0
1 John 2.4 (Vulgate) 1 john 2.4: qui dicit se nosse eum, et mandata ejus non custodit, mendax est, et in hoc veritas non est. keepes not his commandements (in plaine termes saith iohn) he is a lier True 0.759 0.504 0.0
1 John 2.4 (ODRV) 1 john 2.4: he that saith he knoweth him, and keepeth not his commandements, is a lier, and the truth is not in him: keepes not his commandements (in plaine termes saith iohn) he is a lier True 0.749 0.905 1.619
1 John 2.4 (Geneva) 1 john 2.4: hee that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a liar, and the trueth is not in him. keepes not his commandements (in plaine termes saith iohn) he is a lier True 0.744 0.903 0.268
1 John 2.4 (AKJV) 1 john 2.4: he that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a lyer, and the trueth is not in him. keepes not his commandements (in plaine termes saith iohn) he is a lier True 0.743 0.916 0.279
2 John 1.9 (AKJV) - 0 2 john 1.9: whosoeuer transgresseth and abideth not in the doctrine of christ, hath not god: hee that saith i know god and keepes not his commandements (in plaine termes saith iohn) he is a lier and the truth is not in him False 0.73 0.186 1.127
2 John 1.9 (Tyndale) 2 john 1.9: whosoever transgresseth and bydeth not in the doctrine of christ hath not god. he that endureth in the doctrine of christ hath bothe the father and the sonne. hee that saith i know god and keepes not his commandements (in plaine termes saith iohn) he is a lier and the truth is not in him False 0.684 0.228 0.901
1 John 2.4 (ODRV) 1 john 2.4: he that saith he knoweth him, and keepeth not his commandements, is a lier, and the truth is not in him: the truth is not in him True 0.613 0.84 4.033
1 John 2.4 (AKJV) 1 john 2.4: he that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a lyer, and the trueth is not in him. the truth is not in him True 0.606 0.866 0.0
1 John 2.4 (Geneva) 1 john 2.4: hee that saith, i knowe him, and keepeth not his commandements, is a liar, and the trueth is not in him. the truth is not in him True 0.601 0.865 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers