2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
we know, that if the earthly house of this our tabernacle be dissolued, howsoeuer dissolued, wee haue an abiding place not made with hands, eternall in the heauens |
False |
0.863 |
0.963 |
7.0 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
we know, that if the earthly house of this our tabernacle be dissolued, howsoeuer dissolued, wee haue an abiding place not made with hands, eternall in the heauens |
False |
0.857 |
0.969 |
12.476 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
we know, that if the earthly house of this our tabernacle be dissolued, howsoeuer dissolued, wee haue an abiding place not made with hands, eternall in the heauens |
False |
0.849 |
0.27 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
we know, that if the earthly house of this our tabernacle be dissolued, howsoeuer dissolued, wee haue an abiding place not made with hands, eternall in the heauens |
False |
0.846 |
0.953 |
6.565 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
if the earthly house of this our tabernacle be dissolued, howsoeuer dissolued, wee haue an abiding place not made with hands, eternall in the heauens |
True |
0.831 |
0.958 |
5.652 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
if the earthly house of this our tabernacle be dissolued, howsoeuer dissolued, wee haue an abiding place not made with hands, eternall in the heauens |
True |
0.829 |
0.509 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
if the earthly house of this our tabernacle be dissolued, howsoeuer dissolued, wee haue an abiding place not made with hands, eternall in the heauens |
True |
0.818 |
0.965 |
11.166 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
if the earthly house of this our tabernacle be dissolued, howsoeuer dissolued, wee haue an abiding place not made with hands, eternall in the heauens |
True |
0.813 |
0.948 |
6.565 |