Five lessons for a Christian to learne, or, The summe of severall sermons setting out 1. the state of the elect by nature, 2. the way of their restauration and redemption by Jesus Christ, 3. the great duty of the saints, to leane upon Christ by faith in every condition, 4. the saints duty of self-denyall, or the way to desirable beauty, 5. the right way to true peace, discovering where the troubled Christian may find peace, and the nature of true peace / by John Collings ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed for Rich Tomlins
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: B20532 ESTC ID: R23459 STC ID: C5317
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2099 located on Page 78

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text By this we know (saith John) that we are translated from death to life if we love the Brethren. By this we know (Says John) that we Are translated from death to life if we love the Brothers. p-acp d pns12 vvb (vvz np1) cst pns12 vbr vvn p-acp n1 p-acp n1 cs pns12 vvb dt n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: by this we know (saith john) that we are translated from death to life if we love the brethren False 0.918 0.924 3.113
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. by this we know (saith john) that we are translated from death to life if we love the brethren False 0.91 0.928 3.236
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: by this we know (saith john) that we are translated from death to life if we love the brethren False 0.907 0.878 1.903
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. by this we know (saith john) that we are translated from death to life if we love the brethren False 0.875 0.899 3.439
1 John 3.14 (Vulgate) - 0 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. by this we know (saith john) that we are translated from death to life if we love the brethren False 0.824 0.822 0.342
1 John 5.2 (Geneva) 1 john 5.2: in this we know that we loue the children of god, when we loue god, and keepe his commandements. by this we know (saith john) that we are translated from death to life if we love the brethren False 0.721 0.229 0.473
1 John 5.2 (AKJV) 1 john 5.2: by this wee know that wee loue the children of god, when we loue god and keepe his commandements. by this we know (saith john) that we are translated from death to life if we love the brethren False 0.718 0.346 0.44
1 John 2.3 (AKJV) 1 john 2.3: and hereby wee doe knowe that we know him, if we keepe his commandements. by this we know (saith john) True 0.717 0.336 0.133
1 John 2.3 (Geneva) 1 john 2.3: and hereby we are sure that we knowe him, if we keepe his commandements. by this we know (saith john) True 0.715 0.283 0.146
1 John 5.2 (ODRV) 1 john 5.2: in this we know that we loue the children of god: when as we loue god, and keep his commandements. by this we know (saith john) that we are translated from death to life if we love the brethren False 0.713 0.178 0.49
1 John 2.3 (ODRV) 1 john 2.3: and in this we know we haue knowen him, if we obserue his commandements. by this we know (saith john) True 0.71 0.35 0.139




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers