Five lessons for a Christian to learne, or, The summe of severall sermons setting out 1. the state of the elect by nature, 2. the way of their restauration and redemption by Jesus Christ, 3. the great duty of the saints, to leane upon Christ by faith in every condition, 4. the saints duty of self-denyall, or the way to desirable beauty, 5. the right way to true peace, discovering where the troubled Christian may find peace, and the nature of true peace / by John Collings ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed for Rich Tomlins
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: B20532 ESTC ID: R23459 STC ID: C5317
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2616 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 1. Because it is the very law of marriage, Gen. 2. 24. Therefore shall a man forsake father and mother, and cleave to his wife. 1. Because it is the very law of marriage, Gen. 2. 24. Therefore shall a man forsake father and mother, and cleave to his wife. crd p-acp pn31 vbz dt j n1 pp-f n1, np1 crd crd av vmb dt n1 vvb n1 cc n1, cc vvb p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 2.24; Genesis 2.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 2.24 (AKJV) - 0 genesis 2.24: therefore shall a man leaue his father and his mother, and shall cleaue vnto his wife: 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother, and cleave to his wife False 0.793 0.924 1.566
Genesis 2.24 (Geneva) genesis 2.24: therefore shall man leaue his father and his mother, and shall cleaue to his wife, and they shall be one flesh. 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother, and cleave to his wife False 0.792 0.91 1.513
Genesis 2.24 (ODRV) genesis 2.24: wherfore man shal leaue his father & mother, & shal cleaue to his wife, & they shal be two in one flesh. 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother, and cleave to his wife False 0.79 0.793 1.464
Ephesians 5.31 (ODRV) - 0 ephesians 5.31: for this cause shal man leaue his father and mother: 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother True 0.772 0.807 1.281
Ephesians 5.31 (ODRV) ephesians 5.31: for this cause shal man leaue his father and mother: and shal cleaue to his wife, and they shal be two in one flesh. 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother, and cleave to his wife False 0.768 0.732 1.464
Ephesians 5.31 (Geneva) ephesians 5.31: for this cause shall a man leaue father and mother, and shall cleaue to his wife, and they twaine shalbe one flesh. 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother, and cleave to his wife False 0.754 0.831 1.418
Ephesians 5.31 (AKJV) ephesians 5.31: for this cause shall a man leaue his father and mother, and shall be ioyned vnto his wife, and they two shalbe one flesh. 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother, and cleave to his wife False 0.753 0.625 1.418
Ephesians 5.31 (Tyndale) ephesians 5.31: for this cause shall a man leave father and mother and shall cotinue with his wyfe and two shalbe made one flesshe. 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother, and cleave to his wife False 0.742 0.188 1.098
Genesis 2.24 (ODRV) genesis 2.24: wherfore man shal leaue his father & mother, & shal cleaue to his wife, & they shal be two in one flesh. 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother True 0.703 0.549 1.787
Genesis 2.24 (AKJV) - 0 genesis 2.24: therefore shall a man leaue his father and his mother, and shall cleaue vnto his wife: 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother True 0.702 0.846 2.077
Genesis 2.24 (Geneva) genesis 2.24: therefore shall man leaue his father and his mother, and shall cleaue to his wife, and they shall be one flesh. 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother True 0.701 0.824 2.035
Ephesians 5.31 (Tyndale) ephesians 5.31: for this cause shall a man leave father and mother and shall cotinue with his wyfe and two shalbe made one flesshe. 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother True 0.669 0.492 1.23
Ephesians 5.31 (AKJV) ephesians 5.31: for this cause shall a man leaue his father and mother, and shall be ioyned vnto his wife, and they two shalbe one flesh. 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother True 0.653 0.706 1.193
Ephesians 5.31 (Geneva) ephesians 5.31: for this cause shall a man leaue father and mother, and shall cleaue to his wife, and they twaine shalbe one flesh. 1. because it is the very law of marriage, gen. 2. 24. therefore shall a man forsake father and mother True 0.646 0.729 1.193




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 2. 24. Genesis 2.24