In-Text |
the word there used is the same, and it were easie to prove by an induction of particular instances, that the word comprehends all troubles of all sorts. 1. It is taken for bodily sorrow, |
the word there used is the same, and it were easy to prove by an induction of particular instances, that the word comprehends all Troubles of all sorts. 1. It is taken for bodily sorrow, |
dt n1 a-acp vvn vbz dt d, cc pn31 vbdr j pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f j n2, cst dt n1 vvz d n2 pp-f d n2. crd pn31 vbz vvn p-acp j n1, |