Family devotions for Sunday-evenings. The third and fourth volumes each containing thirteen practical discourses, with suitable prayers, and compleating an entire course for the whole year / by Theophilus Dorrington.

Dorrington, Theophilus, d. 1715
Publisher: Printed for John Wyat
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: B21317 ESTC ID: None STC ID: D1940
Subject Headings: Devotional exercises; Prayer; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3552 located on Page 255

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text John 1.14. former part. And the Word was made Flesh, and dwelt among us. John 1.14. former part. And the Word was made Flesh, and dwelled among us. np1 crd. j n1. cc dt n1 vbds vvn n1, cc vvd p-acp pno12.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.14; John 1.14 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.14 (Vulgate) - 0 john 1.14: et verbum caro factum est, et habitavit in nobis: john 1.14. former part. and the word was made flesh, and dwelt among us False 0.715 0.801 0.748
John 1.14 (AKJV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt among vs (& we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the father) full of grace and trueth. john 1.14. former part. and the word was made flesh, and dwelt among us False 0.69 0.929 1.256
John 1.14 (Geneva) john 1.14: and that word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten sonne of the father) full of grace and trueth. john 1.14. former part. and the word was made flesh, and dwelt among us False 0.689 0.898 1.189
John 1.14 (Vulgate) - 0 john 1.14: et verbum caro factum est, et habitavit in nobis: john 1.14. former part. and the word was made flesh True 0.687 0.836 0.792
John 1.14 (ODRV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt in vs (and we saw the glorie of him, glorie as it were of the only-begotten of the father) ful of grace and veritie. john 1.14. former part. and the word was made flesh, and dwelt among us False 0.67 0.866 1.256
John 1.14 (Geneva) john 1.14: and that word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten sonne of the father) full of grace and trueth. john 1.14. former part. and the word was made flesh True 0.645 0.836 1.105
John 1.14 (AKJV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt among vs (& we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the father) full of grace and trueth. john 1.14. former part. and the word was made flesh True 0.634 0.889 1.169
John 1.14 (ODRV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt in vs (and we saw the glorie of him, glorie as it were of the only-begotten of the father) ful of grace and veritie. john 1.14. former part. and the word was made flesh True 0.626 0.857 1.169
John 1.14 (Tyndale) john 1.14: and the worde was made flesshe and dwelt amonge vs and we sawe the glory of it as the glory of the only begotten sonne of the father which worde was full of grace and verite. john 1.14. former part. and the word was made flesh, and dwelt among us False 0.616 0.921 0.838
John 1.14 (Wycliffe) john 1.14: and the word was maad man, and dwellyde among vs, and we han seyn the glorie of hym, as the glorie of the oon bigetun sone of the fadir, ful of grace and of treuthe. john 1.14. former part. and the word was made flesh, and dwelt among us False 0.603 0.469 0.776




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 1.14. John 1.14