The first sermon preach'd before Their Majesties in English at Windsor on the first Sunday of October, 1685 by ... P.E., monk of the holy order of St. Benedict and of the English Congr.

Ellis, Philip, 1652-1726
Publisher: Printed by Henry Hills
Place of Publication: London
Publication Year: 1686
Approximate Era: JamesII
TCP ID: B21644 ESTC ID: None STC ID: E595
Subject Headings: Catholic Church -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 155 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this is to love God with all our heart, with all our soul, and with all our mind, and with all our strength; And this is to love God with all our heart, with all our soul, and with all our mind, and with all our strength; cc d vbz p-acp n1 np1 p-acp d po12 n1, p-acp d po12 n1, cc p-acp d po12 n1, cc p-acp d po12 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.37 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. and this is to love god with all our heart, with all our soul True 0.714 0.731 1.675
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. and this is to love god with all our heart, with all our soul True 0.706 0.707 1.577
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. and this is to love god with all our heart, with all our soul, and with all our mind, and with all our strength False 0.703 0.54 1.605
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. and this is to love god with all our heart, with all our soul True 0.701 0.795 0.589
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. and this is to love god with all our heart, with all our soul True 0.699 0.783 0.573
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. and this is to love god with all our heart, with all our soul, and with all our mind, and with all our strength False 0.697 0.738 3.425
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. and this is to love god with all our heart, with all our soul, and with all our mind, and with all our strength False 0.693 0.833 0.494
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. and this is to love god with all our heart, with all our soul, and with all our mind, and with all our strength False 0.69 0.789 0.507
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. and this is to love god with all our heart, with all our soul, and with all our mind, and with all our strength False 0.678 0.813 4.827
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. and this is to love god with all our heart, with all our soul True 0.675 0.376 0.0
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. and this is to love god with all our heart, with all our soul True 0.658 0.694 3.147
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. and this is to love god with all our heart, with all our soul, and with all our mind, and with all our strength False 0.646 0.587 0.553
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. and this is to love god with all our heart, with all our soul, and with all our mind, and with all our strength False 0.646 0.587 0.553
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. and this is to love god with all our heart, with all our soul True 0.636 0.485 0.282
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. and this is to love god with all our heart, with all our soul, and with all our mind, and with all our strength False 0.621 0.41 0.289
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. and this is to love god with all our heart, with all our soul True 0.617 0.735 0.642
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. and this is to love god with all our heart, with all our soul True 0.617 0.735 0.642
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. and this is to love god with all our heart, with all our soul, and with all our mind, and with all our strength False 0.602 0.545 0.305




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers