The continuation of Christ's alarm to drowsie saints by the reverend and faithfull minister of Jesus Christ, Mr. William Fenner ...

Fenner, William, 1600-1640
Publisher: Printed for John Rothwell and Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: B22909 ESTC ID: None STC ID: F683A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation III, I; Puritans -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9553 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore in Scripture these are put together, be ••ber, and wat••, 1 Thess. 5. 6. 1 Pet. 5. 8. I do not mean Drunkennesse with Wine, Therefore in Scripture these Are put together, be ••ber, and wat••, 1 Thess 5. 6. 1 Pet. 5. 8. I do not mean drunkenness with Wine, av p-acp n1 d vbr vvn av, vbb j, cc n1, vvn np1 crd crd crd np1 crd crd pns11 vdb xx vvi n1 p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 5.8; 1 Thessalonians 5.6; Ephesians 5.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: wat**, 1 thess. 5. 6. 1 pet. 5. 8. i do not mean drunkennesse with wine, True 0.792 0.302 0.635
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: wat**, 1 thess. 5. 6. 1 pet. 5. 8. i do not mean drunkennesse with wine, True 0.791 0.344 0.598
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: therefore in scripture these are put together, be **ber, and wat**, 1 thess. 5. 6. 1 pet. 5. 8. i do not mean drunkennesse with wine, False 0.752 0.402 0.479
Ephesians 5.18 (Geneva) ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: but be fulfilled with the spirit, therefore in scripture these are put together, be **ber, and wat**, 1 thess. 5. 6. 1 pet. 5. 8. i do not mean drunkennesse with wine, False 0.665 0.355 0.454
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, therefore in scripture these are put together, be **ber, and wat**, 1 thess. 5. 6. 1 pet. 5. 8. i do not mean drunkennesse with wine, False 0.639 0.308 0.431




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Thess. 5. 6. 1 Thessalonians 5.6
In-Text 1 Pet. 5. 8. 1 Peter 5.8