The sea-mans companion wherein the mysteries of Providence relating to sea-men are opened, their sins and dangers discovered, their duties pressed, and their several troubles and burdens relieved, in six practical and suitable sermons / by John Flavell ...

Flavel, John, 1630?-1691
Publisher: Printed for Francis Titon
Place of Publication: London
Publication Year: 1676
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B23007 ESTC ID: None STC ID: F1195
Subject Headings: Sailors -- Religious life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1273 located on Page 136

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text You are bound to this retribution by a plain and positive Precept. Gal. 6.6. Let him that is taught in the Word, communicate to him that teacheth in all good things. You Are bound to this retribution by a plain and positive Precept. Gal. 6.6. Let him that is taught in the Word, communicate to him that Teaches in all good things. pn22 vbr vvn p-acp d n1 p-acp dt j cc j n1. np1 crd. vvb pno31 cst vbz vvn p-acp dt n1, vvb p-acp pno31 cst vvz p-acp d j n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 16.2; Galatians 6.6; Galatians 6.6 (AKJV); John 14.18 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 6.6 (AKJV) galatians 6.6: let him that is taught in the word, communicate vnto him that teacheth, in all good things. let him that is taught in the word, communicate to him that teacheth in all good things False 0.898 0.957 8.91
Galatians 6.6 (AKJV) galatians 6.6: let him that is taught in the word, communicate vnto him that teacheth, in all good things. you are bound to this retribution by a plain and positive precept. gal. 6.6. let him that is taught in the word, communicate to him that teacheth in all good things False 0.847 0.938 10.078
Galatians 6.6 (Tyndale) galatians 6.6: let him that is taught in the worde minister vnto him that teacheth him in all good thinges. let him that is taught in the word, communicate to him that teacheth in all good things False 0.845 0.94 3.942
Galatians 6.6 (Tyndale) galatians 6.6: let him that is taught in the worde minister vnto him that teacheth him in all good thinges. you are bound to this retribution by a plain and positive precept. gal. 6.6. let him that is taught in the word, communicate to him that teacheth in all good things False 0.798 0.882 5.109
Galatians 6.6 (ODRV) galatians 6.6: and let him that is catechized in the word, communicate to him that catechizeth him, in al his goods. let him that is taught in the word, communicate to him that teacheth in all good things False 0.773 0.895 3.233
Galatians 6.6 (ODRV) galatians 6.6: and let him that is catechized in the word, communicate to him that catechizeth him, in al his goods. you are bound to this retribution by a plain and positive precept. gal. 6.6. let him that is taught in the word, communicate to him that teacheth in all good things False 0.759 0.742 4.429
Galatians 6.6 (Geneva) galatians 6.6: let him that is taught in the worde, make him that hath taught him, partaker of all his goods. let him that is taught in the word, communicate to him that teacheth in all good things False 0.748 0.9 1.473
Galatians 6.6 (Vulgate) galatians 6.6: communicet autem is qui catechizatur verbo, ei qui se catechizat, in omnibus bonis. let him that is taught in the word, communicate to him that teacheth in all good things False 0.737 0.545 0.0
Galatians 6.6 (Geneva) galatians 6.6: let him that is taught in the worde, make him that hath taught him, partaker of all his goods. you are bound to this retribution by a plain and positive precept. gal. 6.6. let him that is taught in the word, communicate to him that teacheth in all good things False 0.729 0.795 2.641
Galatians 6.6 (Vulgate) galatians 6.6: communicet autem is qui catechizatur verbo, ei qui se catechizat, in omnibus bonis. you are bound to this retribution by a plain and positive precept. gal. 6.6. let him that is taught in the word, communicate to him that teacheth in all good things False 0.7 0.194 1.089




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gal. 6.6. Galatians 6.6