The Samaritan revived and the course he then took to cure the wounded traveller by powring in wine and oyl : historically applyed for the sound and speedy healing of our present dangerous distractions : with a sermon preacht by the same author upon Prov. 24:21 ... / by Matthew Griffith.

Griffith, Matthew, 1599?-1665
Publisher: Printed for Tho Johnson
Place of Publication: London
Publication Year: 1660
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B23761 ESTC ID: None STC ID: G2016A
Subject Headings: Fear of God; Great Britain -- Politics and government -- 1642-1660 -- Moral and ethical aspects; Kings and rulers -- Biblical teaching;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 528 located on Image 32

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for cum mutatoribus, saith the one, Cum rerum novarum studiosis, saith the other: My son, fear God and the King, for cum mutatoribus, Says the one, Cum rerum Novarum studiosis, Says the other: My son, Fear God and the King, p-acp fw-la fw-la, vvz dt crd, fw-la fw-la fw-la n1, vvz dt j-jn: po11 n1, n1 np1 cc dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 24.21 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 24.21 (Douay-Rheims) - 0 proverbs 24.21: my son, fear the lord and the king: for cum mutatoribus, saith the one, cum rerum novarum studiosis, saith the other: my son, fear god and the king, False 0.739 0.692 2.563
Proverbs 24.21 (AKJV) proverbs 24.21: my sonne, feare thou the lord, and the king: and medle not with them that are giuen to change. for cum mutatoribus, saith the one, cum rerum novarum studiosis, saith the other: my son, fear god and the king, False 0.73 0.346 0.149
Proverbs 24.21 (Geneva) proverbs 24.21: my sonne feare the lord, and the king, and meddle not with them that are sedicious. for cum mutatoribus, saith the one, cum rerum novarum studiosis, saith the other: my son, fear god and the king, False 0.71 0.343 0.164




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers