An exhortation to frequent receiving the holy sacrament of the Lord's Supper, or, A plain and practical discourse upon part of I Cor. II, 26 being the substance of several sermons preached in St. Hellens Church, London / by Hen. Hesketh ...

Hesketh, Henry, 1637?-1710
Publisher: Printed for W Kettilby
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B24122 ESTC ID: None STC ID: H1610
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st, II, 26 -- Commentaries; Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 930 located on Page 88

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and this Gracious Covenant confirmed thereby. This Our Saviour himself expressly tells us, This is my Blood of the New Testament; and this Gracious Covenant confirmed thereby. This Our Saviour himself expressly tells us, This is my Blood of the New Testament; cc d j n1 vvn av. d po12 n1 px31 av-j vvz pno12, d vbz po11 n1 pp-f dt j n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. and this gracious covenant confirmed thereby. this our saviour himself expressly tells us, this is my blood of the new testament False 0.669 0.384 0.794
Hebrews 9.20 (ODRV) hebrews 9.20: saying, this is the bloud of the testament, which god hath commanded vnto you. and this gracious covenant confirmed thereby. this our saviour himself expressly tells us, this is my blood of the new testament False 0.665 0.637 0.445
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. and this gracious covenant confirmed thereby. this our saviour himself expressly tells us, this is my blood of the new testament False 0.649 0.432 2.106
Hebrews 9.20 (AKJV) hebrews 9.20: saying, this is the blood of the testament which god hath enioyned vnto you. and this gracious covenant confirmed thereby. this our saviour himself expressly tells us, this is my blood of the new testament False 0.642 0.631 0.889
Hebrews 9.20 (Geneva) hebrews 9.20: saying, this is the blood of the testament, which god hath appointed vnto you. and this gracious covenant confirmed thereby. this our saviour himself expressly tells us, this is my blood of the new testament False 0.639 0.644 0.889
Hebrews 9.20 (Tyndale) hebrews 9.20: sayinge: this is the bloud of the testament which god hath apoynted vnto you. and this gracious covenant confirmed thereby. this our saviour himself expressly tells us, this is my blood of the new testament False 0.625 0.625 0.445
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. and this gracious covenant confirmed thereby. this our saviour himself expressly tells us, this is my blood of the new testament False 0.623 0.472 1.524
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. and this gracious covenant confirmed thereby. this our saviour himself expressly tells us, this is my blood of the new testament False 0.617 0.338 0.383
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. and this gracious covenant confirmed thereby. this our saviour himself expressly tells us, this is my blood of the new testament False 0.608 0.334 0.741
Hebrews 9.20 (Vulgate) hebrews 9.20: dicens: hic sanguis testamenti, quod mandavit ad vos deus. and this gracious covenant confirmed thereby. this our saviour himself expressly tells us, this is my blood of the new testament False 0.607 0.337 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers