A call to weeping: or A warning touching approaching miseries In a sermon preached on the 20th of March, 1699. At the funeral of Mrs. Elizabeth Westen, late wife of Mr. John Westen, who departed this life on the 17th of the said month, in the 38th year of her age. By Benjamin Keach.

Keach, Benjamin, 1640-1704
Publisher: printed for and sold by John Marshal at the Bible in Grace Church street
Place of Publication: London
Publication Year: 1699
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: B25417 ESTC ID: None STC ID: K52
Subject Headings: Funeral sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 370 located on Page 45

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text mind the words following, for behold (saith he) The Days are coming in which they shall say, Blessed are the Barren, mind the words following, for behold (Says he) The Days Are coming in which they shall say, Blessed Are the Barren, n1 dt n2 vvg, p-acp vvi (vvz pns31) dt n2 vbr vvg p-acp r-crq pns32 vmb vvi, vvn vbr dt j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 23.29 (AKJV); Luke 23.30 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 23.29 (AKJV) luke 23.29: for beholde, the dayes are comming, in the which they shall say, blessed are the barren, and the wombs that neuer bare, and the paps which neuer gaue sucke. behold (saith he) the days are coming in which they shall say, blessed are the barren, True 0.751 0.929 1.017
Luke 23.29 (Geneva) luke 23.29: for behold, the dayes wil come, when men shall say, blessed are the barren, and the wombes that neuer bare, and the pappes which neuer gaue sucke. behold (saith he) the days are coming in which they shall say, blessed are the barren, True 0.741 0.889 1.723
Luke 23.29 (AKJV) luke 23.29: for beholde, the dayes are comming, in the which they shall say, blessed are the barren, and the wombs that neuer bare, and the paps which neuer gaue sucke. mind the words following, for behold (saith he) the days are coming in which they shall say, blessed are the barren, False 0.725 0.933 0.0
Luke 23.29 (Tyndale) luke 23.29: for beholde, the dayes will come, when men shall saye: happy are the baren and the wombes that never bare and the pappes which never gave sucke. behold (saith he) the days are coming in which they shall say, blessed are the barren, True 0.715 0.596 0.262
Luke 23.29 (ODRV) luke 23.29: for behold the daies shal come, wherein they wil say: blessed are the barren, and the wombes that haue not borne, & the pappes that haue not giuen suck. behold (saith he) the days are coming in which they shall say, blessed are the barren, True 0.714 0.891 1.523
Luke 23.29 (Geneva) luke 23.29: for behold, the dayes wil come, when men shall say, blessed are the barren, and the wombes that neuer bare, and the pappes which neuer gaue sucke. mind the words following, for behold (saith he) the days are coming in which they shall say, blessed are the barren, False 0.706 0.879 0.58
Luke 23.29 (Vulgate) luke 23.29: quoniam ecce venient dies in quibus dicent: beatae steriles, et ventres qui non genuerunt, et ubera quae non lactaverunt. behold (saith he) the days are coming in which they shall say, blessed are the barren, True 0.703 0.258 0.0
Luke 23.29 (ODRV) luke 23.29: for behold the daies shal come, wherein they wil say: blessed are the barren, and the wombes that haue not borne, & the pappes that haue not giuen suck. mind the words following, for behold (saith he) the days are coming in which they shall say, blessed are the barren, False 0.678 0.871 0.596
Luke 23.29 (Tyndale) luke 23.29: for beholde, the dayes will come, when men shall saye: happy are the baren and the wombes that never bare and the pappes which never gave sucke. mind the words following, for behold (saith he) the days are coming in which they shall say, blessed are the barren, False 0.67 0.405 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers