Romans 8.8 (Geneva) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. |
indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
True |
0.917 |
0.936 |
3.483 |
Romans 8.8 (ODRV) |
romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. |
indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
True |
0.915 |
0.922 |
3.483 |
Romans 8.8 (AKJV) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. |
indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
True |
0.911 |
0.933 |
3.483 |
Romans 8.7 (AKJV) - 1 |
romans 8.7: for it is not subiect to the law of god, neither indeed can be. |
for it is not subject to the law of god |
True |
0.877 |
0.957 |
4.884 |
Romans 8.7 (ODRV) - 1 |
romans 8.7: for to the law of god it is not subiect, neither can it be. |
for it is not subject to the law of god |
True |
0.862 |
0.945 |
4.884 |
Romans 8.8 (Vulgate) |
romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. |
indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
True |
0.86 |
0.839 |
0.0 |
Romans 8.7 (Tyndale) - 1 |
romans 8.7: for it is not obedient to the lawe of god nether can be. |
for it is not subject to the law of god |
True |
0.855 |
0.909 |
1.234 |
Romans 8.7 (Geneva) - 1 |
romans 8.7: for it is not subiect to the lawe of god, neither in deede can be. |
for it is not subject to the law of god |
True |
0.839 |
0.939 |
1.234 |
Romans 8.7 (Geneva) - 1 |
romans 8.7: for it is not subiect to the lawe of god, neither in deede can be. |
for it is not subject to the law of god, neither indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.838 |
0.931 |
0.986 |
Romans 8.7 (AKJV) - 1 |
romans 8.7: for it is not subiect to the law of god, neither indeed can be. |
for it is not subject to the law of god, neither indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.833 |
0.963 |
3.754 |
Romans 8.8 (ODRV) |
romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. |
for it is not subject to the law of god, neither indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.805 |
0.88 |
2.625 |
Romans 8.7 (ODRV) - 1 |
romans 8.7: for to the law of god it is not subiect, neither can it be. |
for it is not subject to the law of god, neither indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.795 |
0.928 |
3.754 |
Romans 8.8 (Tyndale) |
romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. |
indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
True |
0.794 |
0.873 |
1.438 |
Romans 8.8 (Geneva) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. |
for it is not subject to the law of god, neither indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.787 |
0.896 |
2.625 |
Romans 8.8 (AKJV) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. |
for it is not subject to the law of god, neither indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.778 |
0.894 |
2.625 |
Romans 8.8 (Vulgate) |
romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. |
for it is not subject to the law of god, neither indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.771 |
0.563 |
0.0 |
Romans 8.7 (Vulgate) - 1 |
romans 8.7: legi enim dei non est subjecta, nec enim potest. |
for it is not subject to the law of god |
True |
0.762 |
0.502 |
0.0 |
Romans 8.7 (Tyndale) |
romans 8.7: because that the flesshly mynde is emnyte agaynst god: for it is not obedient to the lawe of god nether can be. |
for it is not subject to the law of god, neither indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.756 |
0.449 |
1.145 |
Romans 8.7 (Vulgate) |
romans 8.7: quoniam sapientia carnis inimica est deo: legi enim dei non est subjecta, nec enim potest. |
for it is not subject to the law of god, neither indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.744 |
0.203 |
0.0 |
Romans 8.8 (Tyndale) |
romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. |
for it is not subject to the law of god, neither indeed can; so that they that are in the flesh cannot please god |
False |
0.726 |
0.82 |
1.038 |