The London-ministers legacy to their several congregations being a collection of farewel-sermons preached by 1 preached by Mr. Calamy, 2 Mr. Watson, 3 Mr. Sclater, 4 Mr. Watson, 5 Dr. Jacomb, 6 Mr. Case, 7 Dr. Jacomb, 8 Mr. Baxter, 9 Mr. Jenkins 10 Mr. Jenkins, 11 Mr. Lye, 11 [sic] Mr. Lye, 13 Dr. Manton. To which is annexed, a sermon preached at the funeral of Mr. Simeon Ash, late minister of the Gospel at St. Austins in London. By Edmund Calamy, B.D.

Calamy, Edmund, 1600-1666
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: B26180 ESTC ID: R217726 STC ID: L2905A
Subject Headings: Ashe, Simeon, d. 1662; Funeral sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2328 located on Page 198

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because of the sufferings of the Saints and people of God, Nehem. 2.2. Wherefore the King said unto me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart. Because of the sufferings of the Saints and people of God, Nehemiah 2.2. Wherefore the King said unto me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing Else but sorrow of heart. c-acp pp-f dt n2 pp-f dt n2 cc n1 pp-f np1, np1 crd. c-crq dt n1 vvd p-acp pno11, q-crq vbz po21 n1 j, vvg pns21 vb2r xx j? d vbz pix av cc-acp n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Nehemiah 2.2; Nehemiah 2.2 (AKJV); Psalms 116.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Nehemiah 2.2 (AKJV) - 0 nehemiah 2.2: wherefore the king said vnto me, why is thy countenance sadde, seeing thou art not sicke? wherefore the king said unto me, why is thy countenance sad, seeing thou art not sick False 0.911 0.957 10.446
Nehemiah 2.2 (Geneva) - 0 nehemiah 2.2: and the king said vnto me, why is thy coutenance sad, seeing thou art not sicke? wherefore the king said unto me, why is thy countenance sad, seeing thou art not sick False 0.877 0.93 8.703
Nehemiah 2.2 (Douay-Rheims) - 1 nehemiah 2.2: why is thy countenance sad, seeing thou dost not appear to be sick? wherefore the king said unto me, why is thy countenance sad, seeing thou art not sick False 0.746 0.853 9.272
Nehemiah 2.2 (Geneva) nehemiah 2.2: and the king said vnto me, why is thy coutenance sad, seeing thou art not sicke? this is nothing, but sorow of heart. then was i sore afrayd, because of the sufferings of the saints and people of god, nehem. 2.2. wherefore the king said unto me, why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart False 0.715 0.846 3.476
Nehemiah 2.2 (AKJV) - 0 nehemiah 2.2: wherefore the king said vnto me, why is thy countenance sadde, seeing thou art not sicke? because of the sufferings of the saints and people of god, nehem. 2.2. wherefore the king said unto me, why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart False 0.702 0.944 5.059
Nehemiah 2.2 (Douay-Rheims) - 1 nehemiah 2.2: why is thy countenance sad, seeing thou dost not appear to be sick? because of the sufferings of the saints and people of god, nehem. 2.2. wherefore the king said unto me, why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart False 0.646 0.921 5.062




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Nehem. 2.2. Nehemiah 2.2