The spouses carriage in the wildernesse, in her leaning upon her welbeloved, opening the temper of the beleeving-soule in her severall wildernesses ... in a sermon formerly preacht in Andrewes Parish in Norwich, now reprinted, being corrected by the author / by John Collings ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed for Rich Tomlins
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: B36555 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 659 located on Image 1

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Draw me (saith the Spouse) and then, I will runne after thee. Draw me (Says the Spouse) and then, I will run After thee. vvb pno11 (vvz dt n1) cc av, pns11 vmb vvi p-acp pno21.
Note 0 See the Booke set out from the Ministers of New-England of the Hereticks, &c. Post conversionem concurrit voluntas, non tamen quasi suis viribus adjuvet spirituales actiones. Semper addendum est non esse plenam libertatem, in sancto renato, sed virtutem in infirmitate perfici, Chemnit. Intelligant si filii Dei sint spiritu Dei se agi, ut quod agendum est agant, & cum egerint, •lli, à quo aguntur gratias agant. Aguntur enim, ut agant, non ut ipsi nihil agant. Aug. See the Book Set out from the Ministers of New england of the Heretics, etc. Post conversionem concurrit Voluntas, non tamen quasi suis viribus adjuvet spirituales actiones. Semper addendum est non esse plenam libertatem, in sancto renato, sed virtutem in Infirmity perfici, Chemnit. Intelligent si Sons Dei sint spiritu Dei se agi, ut quod agendum est Agent, & cum egerint, •lli, à quo aguntur gratias Agent. Aguntur enim, ut Agent, non ut ipsi nihil Agent. Aug. vvb dt n1 vvd av p-acp dt n2 pp-f np1 pp-f dt n2, av vvb fw-la n1 fw-fr, fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp vvi fw-la, fw-la. np1 fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n1, cc fw-la fw-la, fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la n1. fw-la fw-la, fw-la n1, fw-fr fw-la fw-la fw-la n1. np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 1.4 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 1.4 (AKJV) - 0 canticles 1.4: draw me, we will runne after thee: draw me (saith the spouse) and then, i will runne after thee False 0.866 0.914 1.577
Canticles 1.3 (Geneva) canticles 1.3: drawe me: we will runne after thee: the king hath brought me into his chabers: we will reioyce and be glad in thee: we will remember thy loue more then wine: the righteous do loue thee. draw me (saith the spouse) and then, i will runne after thee False 0.634 0.858 0.772




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers