The spouses carriage in the wildernesse, in her leaning upon her welbeloved, opening the temper of the beleeving-soule in her severall wildernesses ... in a sermon formerly preacht in Andrewes Parish in Norwich, now reprinted, being corrected by the author / by John Collings ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed for Rich Tomlins
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: B36555 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 884 located on Image 1

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text his flesh is meat indeed, and his bloud is drinke indeed; his Flesh is meat indeed, and his blood is drink indeed; po31 n1 vbz n1 av, cc po31 n1 vbz n1 av;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 55.1 (AKJV); John 6.55 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. his flesh is meat indeed, and his bloud is drinke indeed False 0.903 0.962 1.257
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. his flesh is meat indeed, and his bloud is drinke indeed False 0.898 0.967 3.088
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. his flesh is meat indeed, and his bloud is drinke indeed False 0.88 0.955 3.159
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; his flesh is meat indeed, and his bloud is drinke indeed False 0.837 0.715 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. his flesh is meat indeed, and his bloud is drinke indeed False 0.826 0.922 0.0
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. his flesh is meat indeed, and his bloud is drinke indeed False 0.818 0.719 0.0
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. his flesh is meat indeed, and his bloud is drinke indeed False 0.641 0.827 0.0
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. his flesh is meat indeed, and his bloud is drinke indeed False 0.617 0.885 0.271
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. his flesh is meat indeed, and his bloud is drinke indeed False 0.615 0.878 0.286
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. his flesh is meat indeed, and his bloud is drinke indeed False 0.608 0.904 2.018




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers