The spouse raised from under the apple-tree, or, The way by which children of wrath come to be made the children of grace opening the doctrine of our redemption by the Lord Jesus Christ, both in respect to the purchase and application / by John Collings ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed for Rich Tomlins
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: B36556 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 205 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore saith the Apostle, Galatians Chapt. 4. Verse 4. God in the fulnesse of time, sent forth his Son made of a Woman, born under the Law, to Redeem those that were under the Law, that they might receive the adoption of sons. Therefore Says the Apostle, Galatians Chapter 4. Verse 4. God in the fullness of time, sent forth his Son made of a Woman, born under the Law, to redeem those that were under the Law, that they might receive the adoption of Sons. av vvz dt n1, np1 np1 crd n1 crd np1 p-acp dt n1 pp-f n1, vvd av po31 n1 vvd pp-f dt n1, vvn p-acp dt n1, pc-acp vvi d cst vbdr p-acp dt n1, cst pns32 vmd vvi dt n1 pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.4 (Geneva); Philippians 2.8 (AKJV); Verse 4
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, therefore saith the apostle, galatians chapt. 4. verse 4. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons False 0.843 0.915 5.262
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: therefore saith the apostle, galatians chapt. 4. verse 4. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons False 0.837 0.9 1.839
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, therefore saith the apostle, galatians chapt. 4. verse 4. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons False 0.834 0.889 1.784
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law True 0.808 0.915 3.951
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law True 0.808 0.895 0.492
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law True 0.801 0.9 0.474
Galatians 4.5 (ODRV) - 1 galatians 4.5: that we might receiue the adoption of sonnes. they might receive the adoption of sons True 0.798 0.935 2.49
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law True 0.795 0.742 0.0
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, therefore saith the apostle, galatians chapt. 4. verse 4. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons False 0.785 0.209 1.18
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe therefore saith the apostle, galatians chapt. 4. verse 4. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons False 0.78 0.711 1.31
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law True 0.775 0.308 0.0
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons True 0.768 0.873 0.474
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons True 0.765 0.879 0.492
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons True 0.763 0.892 3.951
Galatians 4.4 (Vulgate) galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons True 0.742 0.254 0.0
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons True 0.74 0.748 0.0
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons True 0.739 0.74 1.129
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons True 0.725 0.837 3.862
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. therefore saith the apostle, galatians chapt. 4. verse 4. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons False 0.722 0.795 2.265
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. therefore saith the apostle, galatians chapt. 4. verse 4. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons False 0.71 0.877 5.045
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons True 0.697 0.849 1.175
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. therefore saith the apostle, galatians chapt. 4. verse 4. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law, that they might receive the adoption of sons False 0.681 0.885 2.358
Galatians 4.5 (Geneva) galatians 4.5: that hee might redeeme them which were vnder the law, that we might receiue the adoption of the sonnes. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law True 0.661 0.624 0.0
Galatians 4.5 (Vulgate) galatians 4.5: ut eos, qui sub lege erant, redimeret, ut adoptionem filiorum reciperemus. they might receive the adoption of sons True 0.651 0.702 0.0
Galatians 4.5 (ODRV) galatians 4.5: that he might redeem them that were vnder the law; that we might receiue the adoption of sonnes. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law True 0.644 0.661 2.687
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. god in the fulnesse of time, sent forth his son made of a woman, born under the law, to redeem those that were under the law True 0.62 0.709 0.0
Galatians 4.5 (AKJV) galatians 4.5: to redeeme them that were vnder the law, that we might receiue the adoption of sonnes. they might receive the adoption of sons True 0.611 0.883 2.177




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Verse 4. Verse 4